Войти

Или войди с помощью

Посмотрел новый фильм «Холоп. Великолепный век». Милош Бикович, вернись

Артём Баусов avatar |
Посмотрел новый фильм «Холоп. Великолепный век». Милош Бикович, вернись

В российский прокат вышел фильм «Холоп. Великолепный век» — турецкая адаптация популярной российской комедии «Холоп» 2019 года. Казалось бы, идея довольно смелая: перенести уже знакомую историю о перевоспитании мажора в реалии Османской империи XVI века. Однако, стоит ли смотреть этот фильм российскому зрителю, и можно ли назвать его достойным ремейком?

Мы сходили в кино и готовы поделиться впечатлениями. Как всегда, все не так однозначно.

Интересна ли турецкая адаптация российскому зрителю? Сомнительно

О чём фильм: сюжет остался практически без изменений, все это мы видели в российском фильме. Главный герой — избалованный сын богатого предпринимателя по имени Мете. Он ведёт праздную жизнь, не задумываясь о последствиях своих поступков. После очередного скандала его отец решает прибегнуть к радикальным мерам воспитания и обращается к специалисту, который устраивает для сына иммерсивную «терапию».

Мете оказывается в постановочном прошлом — но не в русской деревне XIX века, а в турецком селении времён султана Сулеймана. Там он становится обычным конюхом, вынужденным подчиняться местным порядкам.

Фильмы-ремейки давно стали частью мировой киноиндустрии. Иногда они привносят свежие идеи, а порой оказываются всего лишь повторением оригинала с небольшими косметическими изменениями. Турецкий фильм «Холоп. Великолепный век» относится ко второй категории: это почти покадровая копия российского «Холопа» 2019 года, но в антураже Османской империи.

Вместо глубокой адаптации под турецкий менталитет создатели фильма просто заменили русские имена на турецкие, а российские реалии на османские. Главный герой Мете (Керем Бюрсин) ведёт себя точно так же, как его российский прототип в исполнении Милоша Биковича, но не привносит в роль ничего нового. Женские персонажи также остаются копиями, не приобретая яркой индивидуальности.

Если российский «Холоп» удачно балансировал между комедией, сатирой и драмой. Он также вносил социальные нотки, высмеивая российскую элиту. Турецкий ремейк лишён такого подтекста, что делает его менее актуальным.

В ремейке все ключевые сцены, шутки и даже некоторые реплики остались такими же. Буквально повторение пройденного. Единственное серьёзное отличие — это временной период и локация, но он никак не влияет на динамику повествования.

Да, в фильм великолепные виды Стамбула, национальный колорит и даже музыка Таркана. Однако все ли эти плюсы не перевешивают главную проблему фильма — его вторичность.

Милош Бикович vs. Керем Бюрсин: кто лучше в роли мажора

В процессе просмотра у нас встал вопрос: кто лучше справился с ролью избалованного богача, вынужденного пройти перевоспитание — Милош Бикович или Керем Бюрсин?

Это важное сравнение, ведь турецкие сериалы давно завоевали популярность у женской аудитории в нашей стране, а Бюрсин стал настоящей звездой после «Постучись в мою дверь».

Герой Милоша Биковича в «Холопе» начинал как типичный мажор: самоуверенный, эгоцентричный, но со временем проходил сложный путь к осознанию своих ошибок. Бикович мастерски балансировал между комедией и драмой, делая своего персонажа живым и настоящим.

Керем Бюрсин, напротив, уже привык играть красавчиков, разбивающих женские сердца. Его Мете — по-прежнему привлекательный, накачанный и харизматичный, но менее эмоционально многослойный. Он скорее играет привычный для себя образ, чем по-настоящему проживает трансформацию героя. В этом плане его персонаж ощущается более поверхностным.

В оригинале Биковичу удалось показать настоящее перевоспитание героя: он проходит через разные испытания, осознаёт свою бесполезность в реальном труде и постепенно меняется. Турецкий вариант, напротив, больше фокусируется на романтической линии и внешнем антураже. Мете в исполнении Бюрсина не испытывает такого же сильного шока от перемены обстоятельств, и его внутренняя эволюция кажется менее убедительной.

Что касается женской партии, здесь тоже победа на стороне оригинала. В российском «Холопе» Александра Бортич создала образ сильной, независимой девушки, которая не пасует перед избалованным богачом. Между ней и Биковичем была заметная динамика, а их конфликты и романтические сцены выглядели естественно.

В турецкой версии героиня Мелис Сезен хоть и красива, но не обладает такой же глубиной. Её персонаж скорее соответствует стандартным образам восточных кинолент, что лишает историю оригинальности.

Есть один плюс, но есть нюанс

Турецкий «Холоп» может похвастаться масштабными декорациями и костюмами в духе «Великолепного века». Дворцы, восточные наряды, рыночные улочки — всё это красиво, хотя порой кажется излишне искусственным.

В российском «Холопе» деревня XIX века выглядела максимально реалистично. Грязные дороги, деревянные дома, тяжёлая работа крестьян — всё это создавало ощущение подлинности и приближало фильм к историческому контексту. Здесь не было излишнего лоска, что делало происходящее более достоверным и позволяло зрителям полностью погрузиться в эпоху.

В турецкой версии создатели сделали ставку на масштабность: дворцы, рынки, роскошные интерьеры и величественные мечети. Порой кажется, что «Холоп. Великолепный век» старается выглядеть как продолжение культового сериала «Великолепный век». Однако в погоне за зрелищностью фильм теряет ощущение реалистичности — картинка местами напоминает театральную постановку, где каждая деталь создана для эстетического удовольствия, но не для глубины погружения.

Турецкая адаптация безусловно выигрывает по части костюмов. Яркие ткани, вышивка, золото, массивные украшения и тщательно проработанные образы главных героев делают фильм визуально притягательным. Персонажи выглядят утончённо, что особенно понравится поклонникам восточной эстетики.

В российском «Холопе» всё гораздо проще. Костюмы подчёркивали разницу между социальными слоями и дополняли общий реализм картины. Крестьянская одежда выглядела естественно поношенной, а наряды помещиков — умеренно богатыми, но без излишеств.

No Ohlobystin, no party

Российский «Холоп» запомнился зрителям не только интересной концепцией, но и яркими второстепенными персонажами. Одним из ключевых героев стал хитроумный психолог в исполнении Ивана Охлобыстина. Его харизма, фирменный саркастический юмор и непредсказуемость сделали персонажа незаменимой частью фильма.

Охлобыстин сыграл психолога, который разработал радикальную методику перевоспитания главного героя. Он был активным участником процесса, следившим за каждым шагом мажора и корректировавшим эксперимент.

Его герой сочетал в себе интеллект, иронию и даже некую жестокость, но при этом оставался харизматичным и запоминающимся. Иван добавлял динамику и особый стиль повествования, а также представлял собой своеобразный двигатель сюжета, который не просто проводил эксперимент, а искренне наслаждался его реализацией. Его саркастические комментарии, внезапные решения и уникальная манера речи делали персонажа ярким и живым.

В турецком «Холопе» аналогичная роль досталась Эркану Колчак Кёстендилю, который известен в России по турецким сериалам. Его персонаж скорее выполняет техническую функцию, оставаясь в тени событий. В отличие от Охлобыстина, который балансировал на грани между гениальностью и эксцентричностью, его турецкий коллега выглядит слишком сдержанным и абсолютно не запоминающимся. Шуток от него вы точно не дождетесь.

Смотреть при условии, что вы не фанат турецких сериалов

Турецкий ремейк «Холопа» выглядит визуально привлекательно: яркие декорации, роскошные костюмы и живописные локации создают эффектную атмосферу. Керем Бюрсин привлекает харизмой, а романтическая линия занимает больше места, чем в российском оригинале.

Однако фильм страдает от полного копирования сценария без новых идей. Персонажи проработаны слабее, а второстепенные роли, такие как психолог, не обладают той харизмой, что в российской версии. В итоге «Холоп. Великолепный век» может быть интересен тем, кто не видел оригинал, но для зрителей, знакомых с российским фильмом, он покажется лишённым оригинальности.

4
undefined
iPhones.ru
В российский прокат вышел фильм «Холоп. Великолепный век» — турецкая адаптация популярной российской комедии «Холоп» 2019 года. Казалось бы, идея довольно смелая: перенести уже знакомую историю о перевоспитании мажора в реалии Османской империи XVI века. Однако, стоит ли смотреть этот фильм российскому зрителю, и можно ли назвать его достойным ремейком? Мы сходили в кино и...

Войди и оставь комментарий

Или войди с помощью

<- Назад Забыли пароль? Войти
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер

Какие правила в комментариях
  1. Disney avatar
    Disney 1 февраля в 19:42
    2

    Однозначно г**но

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  2. scream13 avatar
    scream13 1 февраля в 20:40
    1

    Фильм русский, или турецкий? Вы уж определитесь.
    Кстати уже вышли Французский и даже Монгольский Холопы.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  3. Deriganahh avatar
    Deriganahh 1 февраля в 21:27
    4

    смотртеь Этто? реально?

    abc8 avatar
    abc82 февраля в 12:42
    0

    Нет. Как и читать твою феерическую безграмотность.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
Помни о правилах — если начал оффтопить, то не удивляйся потом.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.