Войти

Или войди с помощью

Интервью с Кураж-Бамбеем. «Мои переводы – как порно. Все смотрят, но не все об этом говорят»

Павел Городницкий avatar | 3 706
Интервью с Кураж-Бамбеем. «Мои переводы – как порно. Все смотрят, но не все об этом говорят»

Денис Колесников стал интернет-звездой в конце нулевых, когда сериалы с его озвучкой расползались по сети с огромной скоростью. С тех пор переводы Кураж-Бамбей считаются классическими и самыми качественными.

В разговоре с iPhones.ru легендарный Денис рассказал о любимых приложениях, пиратстве, адаптации иностранных поговорок, донатах от Эльфа-Торговца и лучших местах в Тольятти.

Гаджеты, приложения, Android

– В одном из интервью ты признался, что в детстве мечтал изобрести iPhone. Что ты имел в виду?

Не помню такого. Наверное, отшучивался. Но мне удалось создать узнаваемый бренд своим голосом: теперь пользователи доверяют Кураж-Бамбей в сфере комедийных сериалов, как они доверяют технике Apple в качестве, например.

– Что ты чувствовал, когда в январе 2007 года Стив Джобс представил дебютный iPhone? Ты в тот момент уже интересовался гаджетами?

Нет, не интересовался. Мое знакомство с iPhone произошло позже. Первый iPhone, который у меня появился, – 4S.

– Вспомни свой самый любимый телефон до айфона.

У меня была Nokia с QWERTY-клавиатурой, долго служила верой и правдой.

– Какой айфон у тебя сейчас?

6 Plus на 128 Гбайт.

– Всё нравится?

Жаловаться приходится только на то, что за годы пользования батарея подрастеряла прежние мощности. Но менять буду только в случае полного отказа работоспособности, потому что во всем остальном этот айфон меня устраивает.

– Пять приложений, которыми ты пользуешься в айфоне каждый день, кроме клиентов соцсетей?

Почтовые клиенты, мессенджеры, Заметки, Альфа-Банк, Яндекс.Диск, Диктофон и Korg Gadget (музыкальное приложение за 3000 рублей – прим. iPhones).

– Ты пробовал пользоваться Android-смартфонами?

Да.

– Понравилось?

Вполне.

Первые озвучки, пиратство, торренты

– Ты родился, вырос и, насколько я знаю, живешь в Тольятти, довольно суровом городе. Бывало, что отжимали телефон?

На самом деле, родился я далеко на севере, в городе Тында. А юность и молодость действительно провел в Тольятти. Когда у меня появился мобильный телефон, отжать его у меня было уже сложно, а вот совсем в детстве деньги пару раз отнимали, бывало.

– Ты начал озвучивать сериалы в 2008 году – озвучил эпизод «Теории Большого Взрыва» для мамы. Что сказала мама – ей понравилось?

Да, она до сих пор продолжает его смотреть.

– Когда ты только начинал озвучивать сериалы, пиратство в России процветало – можно было просто грузить серии и не париться. В какой момент ты почувствовал, что видосы начинают блокировать? Как к этому отнесся?

А я и не заливал серии куда-то, откуда их выпиливали бы. Это уже делали другие паблики или фанаты, без моего ведома. Еще на старой версии сайта у меня был форум, и там постились ссылки. Но я достаточно быстро перешел на «светлую сторону». Это произошло примерно в тот момент, когда я начал сотрудничать с каналом Paramount Comedy.

И по факту смотреть легальный контент по телеку или в онлайн-кинотеатре становится проще и доступнее. Оплатил нужную подписку и смотришь то, что хочешь.

– Как ты в целом относишься к пиратству? Покупаешь контент легально или пользуешься торрентами?

Покупаю легально. Хожу в кино. Ну, то есть, стараюсь поддерживать производителя понравившегося мне контента.

– Твоим голосом говорили герои в куче сезонов «ТБВ», «Как я встретил вашу маму» и других сериалах. Скажи, было ли такое, что ты сам устал от сериала и бросил бы его, если бы не взялся озвучивать?

На моей памяти не было такого. Все сериалы, которые я начинал, я заканчивал или планирую закончить полностью.

Звезды, поговорки, косяки

– Когда обычный человек слышит свой голос на записи, ему противно. Ты с детства мечтал стать радиоведущим и стал им. Дай свой совет: во-первых, как привыкнуть к своему голосу, во-вторых, есть ли какие-то способы сделать его приятнее?

Вообще, я с трудом представляю человека, которому не нравится его голос, но он мечтает стать радиоведущим. Не сходится тут что-то.

Упражнений нет, у меня по крайней мере. Когда-то в первые годы эфиров на радио читал скороговорки, но потом забросил это дело, потому что количество работы по озвучке таково, что «разминки» делать некогда. Нужно писать уже готовый материал.

– Сериалы в переводе «Кураж Бамбей» смотрели более-менее все. Какой самый известный человек хвалил вашу озвучку?

Тут ведь знаешь, сериалы в озвучке «Кураж-Бамбей» – как порно. Смотрят все, но не все об этом говорят. Разброс известности тоже разный – это и видеоблоггеры, и крупные медиаменеджеры, поп и рэп-звезды. Как из них выбрать самого известного – не знаю, потому что сложно сравнивать теплое с мягким.

Все те, на кого я подписан в инсте, точно смотрели сериалы в моей озвучке (в подписках Дениса есть Тимур Родригез, Wylsacom, Картавый Ник и Гавр из Comedy – прим. iPhones)

Также в свое время я начинал делать интервью-формат на своем YouTube-канале. Так вот те, кто дал мне интервью в рамках этого проекта, абсолютно точно смотрят или смотрели мои озвучки. Благодаря этому мне и удалось уговорить их на интервью.

– Переводы «Кураж Бамбей» ругают за то, что юмор иногда адаптируется для России.
Например, когда Шелдон Купер говорит условную фразу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» – это странно. Почему ты так делаешь?

Этой фразы у меня не было никогда. Вам, видимо, приснилось. Было «в Рязани пироги с глазами. Их едят – они глядят». Обычно такие фразы, поговорки или пословицы, используются там, где в оригинале есть какая-нибудь непереводимая игра слов или такая же, но англоязычная поговорка. Некоторые вещи без знания западной культуры обьяснить сложно, а в рамках ситкома вообще бывает невозможно. Поэтому и делается акцент на понятные или узнаваемые фразы для русскоговорящей аудитории.

– У «Куража» явно были косяки в переводе, которые попадали в итоговую версию видосов. Вспомни самую обидную ошибку, за которую до сих пор неловко?

ТАРДИС (машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто» – прим. iPhones).

И вся эта история, где ТАРДИС – это «он» или «она». Фанаты «Доктора Кто» такого не прощают. Но мы все благополучно поправили, так что теперь все довольны.

Донаты, блогеры, «вДудь»

– На определенном этапе вам финансово помогал Ярослав «Эльф-Торговец» Андреев. Сколько стоила реклама в конце эпизода, если не тайна?

В 2008-2009 годах мы у себя на форуме собирали донейт. Просили 2500 рублей за одну серию. Соотвественно, Эльф-Торговец платил эту сумму полностью, чтобы не надо было донатить. Исходя из количества вышедших эпизодов с особой благодарностью, можете сами посчитать, во сколько ему обошлась эта персональная промо-история.

– Сейчас у Ярослава собственное агентство, которое продвигает видеоблогеров. Он тебя не звал работать вместе с ним?

Нет, ведь я не видеоблогер.

– Почему ты не станешь видеоблогером? Ведь это сейчас крайне хайповая тема.

У меня есть «Кураж-Бамбей». Я – голос канала Paramount Comedy. Плюс переводы фильмов и сериалов для ТВ и онлайн-кинотеатров. Честно говоря, даже времени нет на видеоблогинг. Я очень редко что-то снимаю для своего канала на YouTube, но прекрасно понимаю, что это нужно делать еженедельно, если не ежедневно. Иначе это не работает.

Однако сейчас у меня совершенно другие приоритеты, поэтому все так, как оно есть.

– Я видел у тебя фотографию с Максом +100500. С кем еще общаешься из этой тусовки? Чьи блоги с удовольствием смотришь сам?

Я знаком со многими из ранней Caramba TV. С Максом в том числе. Новых блогеров знаю мало. С Эльдаром Джараховым и Ильёй Прусикиным познакомились год или два назад на дне рождения Paramount Comedy. Из того, что сейчас происходит на YouTube, с интересом смотрю, пожалуй, только Дудя. Мне нравится и формат, и подача, и герои шоу. Для остального я уже too old for this shit.

– Ты делал YouTube-интервью задолго до «вДудя». Почему прекратил?

Юра все-таки профессиональный журналист, задающий грамотные и хайповые вопросы. Я же спрашивал у музыкантов про музыку, а это интересно гораздо меньшему количеству людей.

Деньги, политика, контракты

– Насколько выгодно сейчас озвучивать сериалы?

Не так, как это кажется со стороны. Релиз-группы получают копейки от онлайн казино и бет-контор, выдавая соответствующее качество. Там ведь нужно быстро выложить, раньше всех.

Я так не работаю. Но ко мне и обращаются за конкретным брендом, узнаваемым тембром и лояльной аудиторией. С сериалами, которые я озвучиваю для ТВ, происходит обратное. Их сначала показывают по каналу, а потом умельцы делают рип этих серий и выкладывают на торрент («Ки Энд Пил», «Живу с моделями», полнометражки).

– На что сейчас копишь?

Ни на что.

– На какой машине гоняешь по Тольятти?

До студии я хожу пешком. Для всего остального есть Uber в моем телефоне.

– Какой суммы в месяц тебе достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно?

Никогда не задумывался об этом, но если к концу месяца не ощущается потребности в деньгах, то видимо, это хороший знак. Значит, мне достаточно ровно столько, сколько я зарабатываю.

– Самое неожиданное коммерческое предложение, которое тебе поступало?

Их было много. Как правило, это крупные бренды, которым нужно было записать что-либо «вчера». Комментировать не могу. Там всегда есть NDA.

– Самое соблазнительное предложение, от которого ты отказался?

По контрактным обязательствам я не могу озвучивать и рекламировать своим голосом алкогольную, табачную продукцию, политическую рекламу, а также промо ролики других телеканалов, кроме Paramount Comedy.

– Если бы тебе предложили озвучить предвыборный ролик политической партии, ты бы согласился?

Нет.

– У тебя на сайте написано, что ты ведешь мероприятия. Сколько стоит свадьба голосом «Кураж Бамбей»?

Уже не веду. Завязал с этим.

– Вспомни самое дикое мероприятие, которое тебе доводилось вести?

Мне, на удивление, всегда везло на молодоженов и их родственников, поэтому свадеб в стиле «Горько» у меня не было. Очень стильные и продвинутые свадьбы были, иногда даже с косплеем.

Тольятти, планы, новые сериалы

– Назови пять любимых сериалов из тех, которые ты не озвучивал? Можно русские, если тебе какие-нибудь нравятся.

«Симпсоны», «Побег» (кроме пятого сезона), «Империя», «Кухня» и «Фарго».

– Насколько я знаю, ты до сих пор живешь в Тольятти. Почему? Есть ли условие, при котором переедешь в Москву или Питер?

Мы живём во времена, когда весь контент на цифровых платформах и способы его передачи такие же. Так что теоретически мне не нужно переезжать в Москву или Питер, я могу заниматься своей работой из любого уголка мира, где есть микрофон, компьютер и звукоизолированная комната.

– Три места, которые нужно посетить тем, кто приехал в Тольятти первый раз?

Технический музей АВТОВАЗа, Жигулевские горы, да и вообще летом в Тольятти лучше приезжать за природой. Тут с этим хорошо.

– Чем ты сейчас занимаешься? Чего от тебя ждать в 2017 году?

Из того, что вышло недавно, – переозвученные мной специально по заказу канала первые три части «Очень страшного кино».

Вообще, вся эта тема с авторской переозвучкой, думаю, будет продолжаться и дальше.

Осенью новый сезон «Теории», а еще выходит ее спинофф «Детство Шелдона». Однако, буду я за него браться или нет, еще не решил. Нужно как минимум глянуть пилот.

22
undefined
iPhones.ru
Голос хитовых зарубежных сериалов дал интервью iPhones.ru.

Войди и оставь комментарий

Или войди с помощью

<- Назад Забыли пароль? Войти
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер

Какие правила в комментариях
  1. Artemius avatar
    Artemius 14 июня 2017
    5

    Теория большого взрыва реально только в его переводе, но остальные сериалы – лост и только лост!

    Luka_rus avatar
    Luka_rus14 июня 2017
    2

    @Artemius, Лосты ссут нормально матом озвучивать. Американские боги совсем не то по сравнению с NewStudio. А для остального – да Лост – только Лост.

    b avatar
    b14 июня 2017
    3

    что за ноунейм кто он что он

    Luka_rus avatar
    Luka_rus14 июня 2017
    1

    @b, А Lostfilm типа бренд? Релиз-группа или как там они называются – перевод конечно уступает лостовскому, но зато не стесняются мата, там где он есть в оригинале. Рекламировать всякие говноказино в начале и в конце тоже не стесняются, но кушать хочется всем.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  2. WannaBeYou avatar
    WannaBeYou 14 июня 2017
    3

    На самом деле уже достал этот голос.
    Начинаешь уже путать героев когда “смотришь” на слух :)
    А статья хорошая. Лучше бандеровских качалок.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  3. GraveViolator avatar
    GraveViolator 14 июня 2017
    2

    Учите английский и смотрите в оригинале. Как можно смотреть того же Шелдона в переводе, я не представляю.

    Luka_rus avatar
    Luka_rus14 июня 2017
    2

    @GraveViolator, А если на других. На итальянском есть “Гоморра”, например, тоже учить?

    pashka avatar
    pashka14 июня 2017
    0

    @Luka_rus, Субтитры? Не, не слышал.

    Luka_rus avatar
    Luka_rus14 июня 2017
    2

    @pashka, Причем здесь субтитры и учить английский? Ну я и без английского могу скачать субтитры на русском и смотреть.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  4. gegenava avatar
    gegenava 14 июня 2017
    3

    Вообще лучше смотреть в оригинале, а если уровень английского недостаточен – с русскими субтитрами. Заодно и хоть какая-то практика в языке. Хороший пример это “Друзья” или “Два с половиной человека”, после оригинала смотреть в переводе просто невозможно. Тбв довольно сложен, без субтитров смотреть можно только тем кто действительно хорошо шарит в английском

    pashka avatar
    pashka14 июня 2017
    3

    @gegenava, Я вообще не представляю, что нашли в этом переводе крутого. Бугагашеньки и Маршелочек. Зачем эта отсебятина? Лучше уж оригинальная озвучка.

    XPEH01 avatar
    XPEH0114 июня 2017
    1

    @pashka, есть более адекватный перевод для buzinga? :D Как по мне, так “бугогашенька” очень даже зашла)

    WannaBeYou avatar
    WannaBeYou14 июня 2017
    3

    @XPEH01, а когда “зашла” то “доставила” ? Не пихай себе туда больше ничего.

    XPEH01 avatar
    XPEH0115 июня 2017
    0

    @WannaBeYou, какой у тебя высокодуховный юмор, просто охренеть можно.

    WannaBeYou avatar
    WannaBeYou15 июня 2017
    0

    @XPEH01, обычный. Не используй дурацкий сленг недоумков, не будь в стаде.

    XPEH01 avatar
    XPEH0115 июня 2017
    0

    @WannaBeYou, о чем ты?

    abc8 avatar
    abc814 июня 2017
    1

    @gegenava, А как можно смотреть фильмы с субтитрами? Одним глазом читаешь субтитры, другим смотришь картинку?

    wrongguy avatar
    wrongguy15 июня 2017
    0

    @abc8, со временем читать вы будете все меньше и меньше ;-)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
Помни о правилах — если начал оффтопить, то не удивляйся потом.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.