В России разрабатывается законопроект для сохранения в стране фильмов, сериалов, музыки и других объектов интеллектуальной собственности компаний из недружественных стран, которые заявили о приостановке деятельности. Об этом Ведомостям рассказали два источника, знакомые с вопросом.
Для этого будет расширено действие принудительной лицензии. Сейчас она распространяется только на патенты.
Ст. 1362 ГК РФ предусматривает возможность получения принудительной лицензии на изобретение или промышленный образец через суд. Воспользоваться ею может любое лицо, желающее и готовое использовать его. Но это возможно только в том случае, если патентодатель не использует изобретение в течение четырех лет.
Разрабатываемый законопроект расширяет действия принудительной лицензии на зарубежный контент и убирает требование об ожидании нескольких лет.
Получить принудительную лицензию сможет российский лицензиат, если зарубежный партнер в одностороннем порядке отказался от договора на основаниях, которые не были прописаны в контракте. [Ведомости]
🙈 Все комментарии
Форум →Это типа на ivi и ему подобных будут появляться свежаки в переводе от lostfilm(например)?
Занятно конечно, но что мешает брать забесплатно напрямую у lostfilm (например)?
@gf3yksj8ct, шоб налоги с просмотров шли.
@rukamaster, Да, наверное чтобы оставить на плаву белые онлайн кинотеатры и возможно оффлайн кинотеатры.
а каким образом релиз будет распространяться, тупо экранку будут делать?
@Aparin, сейчас а цифре все быстро выходит. А озвучку или дубляж организовать не проблема 🤫
@samiydobri, где цифровой релиз фильма lost city?
@Aparin, ну вы как из 80х – ivi и прочие будут пи###ть с ru-tracker
Если будут выкладывать новые фильмы без разрешения правообладателей, то стриминговые площадки ждут международные суды. Это будет легализация пиратства!
Да, блин, не об этом поправка.
Тот контент, который уже есть и используется, могут в одностороннем порядке отозвать ссылаясь на санкции в нарушение договора. И разговор о том, что российские прокатчики, в том числе и онлайн сервисы могут этот контент сами лицензировать и дальше показывать.
На русском языке говорят не только в России. Другое дело, заказывают ли дубляж в наших студиях? Как же наши любимые голоса.. А что Бурунов?
@icemanea, на русский фильмы переводят и озвучивают только в РФ, далее этот звук уходит в Казахстан( они же катают и для соседей), Беларусь и до недавнего времени в украину.
Без проката по РФ фильмы дублировать не будут( официально) тот же Казахстан по закону фильмы должны быть на казахском – либо звук либо субтитры.
Все остальные типо Азербайджана смотрят с субтитрами ибо нет денег на дубляжи.
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Как установить аватар в комментариях?
Ответ вот здесьКак синхронизировать заметки с iPhone на Android-смартфоне
Где хранятся резервные копии iTunes на Windows? Как удалить и переместить их?
Как отправлять обычные SMS с iPad?
Почему приложения на iPhone не обновляются из App Store
Как на Apple Watch включить тактильную передачу времени
Как включить звуковой сигнал при включении и отключении iPhone
Как быстро зарядить iPhone перед выходом на работу
Как изменить назначение кнопок громкости на iPad