Обзор ABBYY Lingvo for Mac

Артур Малосиев avatar | 36
FavoriteLoading В закладки
Обзор ABBYY Lingvo for Mac

Релиза словаря Lingvo для Mac OS я ждал несколько лет – и вот это случилось. Компания ABBYY наконец выпустила рабочую версию программы.

Дистрибутив весит 835 Мб и включает в себя 6 пар перевода с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский языки и обратно. Так как я был в числе первых обладателей, то мой блин вышел комом: скорость загрузки download-версии с сервера ABBYY была ничтожно смешна.

Пришлось писать письмо в саппорт, чтобы те сберегли мои нервные клетки. Ответ последовал незамедлительно, скорость существенно увеличилась и через час я имел на руках установочный пакет.

Те, кто хоть раз пользовались Lingvo, быстро сориентируются в интерфейсе. У нас имеется окошко, куда мы вбиваем необходимое слово (или часть его), а словарь предлагает варианты для перевода.

Как говорилось выше, в наличии имеется 6 пар перевода, которые вызываются либо из Настроек, либо из главного окна.

Кликнув по необходимому слову, мы получаем его перевод из разных словарей. Напротив некоторых слов имеется зеленая иконка динамика – это произношение. ABBYY Lingvo «озвучивает» 60 тысяч словоформ.

В Настройках можно указать горячие клавиши быстрого перевода. Допустим, вы читаете в Safari некий текст, видите некое слово, наводите курсор, а словарь тут же подставляет его значение.

Больше всего мне был необходим итальянский словарь. Как вы знаете, с помощью айфона можно изучать любые предметы –  игру на гитаре, правила дорожного движения, оригами, морские узлы, а также итальянский язык (или любой другой).

Итальянский язык для меня сложен наличием огромного количества неправильных глаголов, которые необходимо запоминать. Например, во фразе NON LO SO (я не знаю) имеется глагол SO, о который можно лоб сломать. Я не встречал итальянско-русских словарей, которые бы сразу давали значение SO. Все словари предлагают к переводу неопределенную форму SAPERE (знать), которую еще суметь найти (новичок 100% окажется в затруднительном положении).

Lingvo здесь не исключение. Он не знает, что такое SO (sapere, 1-е лицо, ед. ч.), но знает, что такое SAPERE.

И тут меня чуть не хватил мандраж. Lingvo не давал склонения глаголов! Я не верил своим глазам, потому что даже iPhone-словарь SlovoEd Italian <-> Russian Classic [iTunes link] это делать умел.

  • Я, io – so
  • Ты, tu – sai
  • Он/она, egli – sa
    итд

Где-то полдня я хотил в глубоких думках, пока случайно не нажал в Lingvo на зеленую букву A – и тут явилась она, грамматическая карточка глагола.

Такая мелочь для большиства людей, но я себе ощущал уже почти итальянцем, сидящим в жаркий полдень на Пьяца Навона и обсуждающим с коллегами результаты игры «Интера». После этого Lingvo резко изменился в моих глазах, вырос и прошиб собой небесный свод.

Итак, если вы часто работаете с иностранными языками, то этот электронный словарь должен стоять у вас на маке. А во всем остальном поможет iPhone.

Download-версия ABBYY Lingvo for Mac стоит 1340 руб, а коробочная версия – 1490 руб. Требуется онлайн-регистрация серийного номера.

Бесплатные веб-альтернативы:
– Яндекс.Словари
– Google Translate

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Проголосуйте первым за статью!)
undefined
iPhones.ru
Релиза словаря Lingvo для Mac OS я ждал несколько лет – и вот это случилось. Компания ABBYY наконец выпустила рабочую версию программы. Дистрибутив весит 835 Мб и включает в себя 6 пар перевода с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский языки и обратно. Так как я был в числе первых обладателей, то мой блин...
Прокомментировать

🙈 Комментарии 36

  1. Hizgil avatar
    Hizgil17 августа 2010
    0

    Прекрасно, жаль только мака нет)

  2. kayzer avatar
    kayzer17 августа 2010
    0

    superrrr, наконец-то

  3. Kaji avatar
    Kaji17 августа 2010
    0

    Совсем уж бесплатная, но не во всех случаях легальная (впрочем, полно же бесплатных словарей для lingvo) альтернатива – словари lingvo, сконвертированные для использования со стандартным макосевским Dictionary.app

  4. ilya280 avatar
    ilya28017 августа 2010
    0

    жаль польского нет :(

  5. skiller avatar
    skiller17 августа 2010
    0

    не думал, что буду так радоваться программе которая на винде уже сто лет как есть )))
    эх, эппл эппл…

  6. ssaFFFF avatar
    ssaFFFF17 августа 2010
    0

    (проблема по джейлу ифон 4)
    HELP – у американских ифонов была проблема (в 2,3,3S) – без симки не фурычит
    Так так зайти в сафари и зделат джейл чераз нет без сим?
    Или осталась такаяже проблема в четвёрке?

  7. Даниал Сиддики avatar
    Даниал Сиддики17 августа 2010
    0

    2ой скрин с конца явно с iPhone 4 сделан :)

  8. PashkoY avatar
    PashkoY17 августа 2010
    0

    Или этот :

    translate.ru

  9. Kot_oboroten avatar
    Kot_oboroten17 августа 2010
    0

    Вообще, Lingvo для Мака знает что SO это форма SAPERE. достаточно набрать SO в строке ввода и нажать enter. откроется как раз карточка sapere) так вроде бы всегда происходит, когда вводишь слово в не начальной форме.

    А если ввести FA (от гл. FARE, 3 лицо ед.ч.), то ничего не получится, потому что нам открывается нота ФА.

  10. 13xforever avatar
    13xforever17 августа 2010
    0

    Странно, что в бесплатных альтернативах нет самого лингво http://lingvo.abbyyonline.com/

  11. rh1no avatar
    rh1no17 августа 2010
    0

    Даниал Сиддики, iOS4 есть на 3G и 3GS
    дисплей то не Ретина

  12. Dark Fighter7613 avatar
    Dark Fighter761317 августа 2010
    0

    Лучшая программа для перевода

  13. acelerat avatar
    acelerat17 августа 2010
    0

    Блин, какое отношение к тематике сайта имеет обзор программы для Mac OS X?
    iPhone/iPad != Mac OS X

  14. mac_user777 avatar
    mac_user77717 августа 2010
    0

    возвращаясь к Хабро-посту по поводу этого чудо-переводчика, вспоминаю коммент к картинке с выбором языков, “Французкий” – очень заинтересовал.

  15. Drunk avatar
    Drunk17 августа 2010
    0

    Вот лучший вариант этого словаря для Mac: http://bit.ly/arMZ4D

  16. TOXA87 avatar
    TOXA8717 августа 2010
    0

    Камрады и модерторы, пардоньте за оффтоп

    существуют ли приложения в аппсторе, с текстами(+переводы) песен?
    например на базе сайта http://www.amalgama-lab.com или сторонние? возможно я плохо искал. может кто точнее знает?

  17. kiitos avatar
    kiitos17 августа 2010
    0

    Для iPhone-то когда будет?

  18. iPhonchik avatar
    iPhonchik17 августа 2010
    0

    Остается только купить Макинтош. :-)

  19. Роман Юрьев avatar
    Роман Юрьев17 августа 2010
    0

    Если сравнивать со встроенным Dictionary.app дополненным сконвертированными под него словарями Lingvo, при том, что я пользуюсь только англо-русскими словарями – имеет ли смысл переходить на Lingvo? Удобно ли реализован перевод слов в браузере по нажатию комбинации клавиш (в основном так словарь и использую)? Мне очень нравится как это сделано в стандартном приложении (ctrl+cmd+d – и очень быстро выскакивает нужная карточка). Когда рабоал с Windows – всегда пользовался Lingvo :)., на Mac первое время очень не хватало ее, потом привык, но раз уже появилась такая для Mac, то теперь наступили муки выбора.

  20. Epervin avatar
    Epervin17 августа 2010
    0

    словаря Lingvo для Mac OS я ждал несколько лет

    по-моему проще за это же время язык выучить…

    нередко спасает банальный multitran.ru (12 языков)

  21. rj2003 avatar
    rj200317 августа 2010
    0

    Можно ли подключать словари которые с Винды имеется диск для винды, вообще нужно будет словарь китайского языка! можно ли его подключить будет?

  22. cisgler avatar
    cisgler17 августа 2010
    0

    2 Роман Юрьев:
    Если сравнивать со встроенным Dictionary.app дополненным сконвертированными под него словарями Lingvo, при том, что я пользуюсь только англо-русскими словарями – имеет ли смысл переходить на Lingvo?

    Нет, нет и еше раз нет! Писал уже на форуме сразу после выхода – ничего нового для себя не откроете: простенько, незамысловато. Функционал почти такой же.

  23. cisgler avatar
    cisgler17 августа 2010
    0

    2 rj2003
    17.08.2010, 15:29
    Можно ли подключать словари которые с Винды имеется диск для винды, вообще нужно будет словарь китайского языка! можно ли его подключить будет?

    Цитата из одного из обзоров Lingvo for Mac:

    “Правда неприятным сюрпризом оказалось отсутствие возможности подключать внешние словари. Что удалось исправить собственными силами. Нужно лишь закинуть словари формата Lingvo в /Applications/ABBYY\ Lingvo.app/Contents/Resources/Dictionaries/ и поправить руками /Applications/ABBYY\ Lingvo.app/Contents/Resources/ApplicationDefaults.plist.”

  24. Kot_oboroten avatar
    Kot_oboroten17 августа 2010
    0

    2 Роман Юрьев
    там есть перевод слова из текста по command \. и работает нормально, в ff и Safari точно.

  25. Tunisiano avatar
    Tunisiano17 августа 2010
    0

    немного оффтоп, сам юзаю АББУ на PC а на 3GS iStarDict + все словари с лингво, очень прилично работает облочка!

  26. iAur avatar
    iAur17 августа 2010
    0

    1. Честно говоря неприятно поразила “скорость” :( конечно, она не такая ужасная как у SlovoEd на iPhone, но все равно задержка в несколько сот ms раздражает при открытии статьи :(

    2. Функция перевода in-place лично у меня толком не заработала.

    3. А вообще непонятно отношение компании… неужели так сложно нанять одного программиста чтобы сделать Lingvo for iphone? Вместо этого приходится покупать откровенное г в виде SlovoEd… Блин, ну месяц работы GUI состряпать…

  27. k214-raZor avatar
    k214-raZor17 августа 2010
    0

    skiller, и что что на винду она уже 100 лет? А ничего что под винду до сих пор нет того софта, которые есть на Маке? на Маке софт куда круче. Если так придираться, можно вспомнить Photoshop, который на 5 лет раньше на Маке появился, тот же МС Офис, который на 10 лет раньше виндовой версии вышел на Мак. Так что и там и там есть бреши и там и там есть такой софт, которого у соседа нет.

  28. Роман Юрьев avatar
    Роман Юрьев17 августа 2010
    0

    2cisgler
    Понял, благодарю за ответ! Значит и дергаться не буду. В принципе встроенный словарь устраивает, а после Translate IT он вообще сказочен по стабильности и надежности.

  29. Antikorr avatar
    Antikorr17 августа 2010
    0

    100 лет ждал! Наконец-то! :)

  30. richpharm avatar
    richpharm18 августа 2010
    0

    Пока я ждал словарь для мака я более-менее выучил язык и теперь мне достаточно онлайн версии. Abbyy прошляпила кучу пользователей. И прошляпит еще больше если не сделает приложение для iPhone

  31. Hizgil avatar
    Hizgil18 августа 2010
    0

    Еними наоборот загрузочная версия дешевле коробочной

  32. Hizgil avatar
    Hizgil18 августа 2010
    0

    Сорри не Еними, а Артур.

  33. Kirill_A avatar
    Kirill_A18 августа 2010
    0

    richpharm
    На форуме Lingvo читал, что версию для iPhone выпустят в ближайшее время. Так что, глядишь, скоро осчастливят пользователей

  34. ABBYY_AlexR avatar
    ABBYY_AlexR19 августа 2010
    0

    Для iPhone разработка ведётся. Скоро будет. Конечно, не в одном программисте на месяц дело :). Если один программист сделает всё за месяц, то будет просто поделка, а не программа. Хочется же, чтобы и удобно, и красиво. В Лингве кроме оболочки есть ещё собственно технология поиска перевода в словарях. Не только морфология, но и то, как искать словосочетания, фразы, имена собственные. Например, слово “be” может быть глаголом, может быть хим. элементом (“Be”), а может быть аббревиатурой “BE”. И в зависимости от контекста Лингва старается выдать на поверхность наиболее правильный перевод. Таких обработчиков с т.з. поиска адекватного перевода в программе довольно много. И для того, чтобы на Маке и на iPhone это всё аккуратно заработало, нужно было потратить отнюдь не один месяц. Просто когда всё работает хорошо, никто и не жалуется. А если что-то не работает, то это сразу заметно.

    Благодарим за отзывы на Лингво! Это наш первый опыт разработки Лингво под Мак, удалось далеко не всё, что задумывали, и мы хотим и далее продолжать разширять набор полезных функций. Все ваши замечания, пожелания и отзывы мы будем рады получить на нашем форуме Лингво forum.lingvo.ru. Будем рады всем!

  35. BuckSSSS avatar
    BuckSSSS26 августа 2010
    0

    По-моему, стандартный Маковский словарь с подключенными словарями от того же лингво удобнее. Меня всегда бесила эта фигня, когда наводишь на слово и тебе перевод показывается, куда ни наведи – перевод, эти окошки… прям бесят (у девушки на ноуте, винда), а словарь доступен во многих маковских приложениях, щелкнул правой мышью и вуа-ля – Look up in Dictionary…
    Даже не скачал и не попробовал Лингву, ибо уже на винде у девушки задолбал.

  36. pifik avatar
    pifik6 сентября 2012
    0

    non lo so – я это не знаю

Вы должны авторизоваться или зарегистрироваться для комментирования.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Как установить аватар в комментариях?

Ответ вот здесь