Нас информирует ax5.
Когда я был маленький, я …нет, я не какался в штаны (хотя, конечно, и такое бывало), а рано утром нажимал на красную кнопку включения микрофона и говорил стране “Доброе утро…»
Это было время, когда человек у микрофона не назывался ныне модным (и, по сути – никчёмным) словом «Диджей», а просто значился «Ведущим программ»… Эх!.. Какое это было время! Сметана – гуще, на дорогах – просторней, в холодильниках – … А что? У меня все нормально было в холодильнике… :-) :-) :-)
А до этого в моей жизни было несколько лет студенчества. А потом – еще несколько лет… И русский язык у меня был не просто одним из предметов, а профессионально используемым. И в моих зачетках расписывались великие «гуру» (хотя, тогда такое слово никогда не употребляли) Шведова, Зарва, Штудинер… Любители погуглить абсолютно легко найдут эти безапелляционные имена.
В чему, спросите, это занудство? Когда к делу перейду? А к тому, чтобы перед тем, как… было понятно, что, собственно, знаю о чем говорю.
Итак, приложение ORFO [iTunes link].
Автор Valeriy Petrenko гордо декларирует, что данная программа содержит «…официально действующие правила правописания русского языка… официально действующие правила орфографии русского языка… официально действующие правила пунктуации русского языка… новый орфографический словарь русского языка (тщательно выверенный, редактируемый, ноябрь 2009… варианты ЕГЭ по русскому языку…» (цитата дословная из аннотации программы).
Одним словом, все должно быть круто и правильно.
Со времени, когда я последний раз попрощался с радиослушателями и выключил микрофон прошло очень много лет. За это время я научился спать до 9-10 утра (а не до 5, как раньше), поменял несколько жен и машин, стал зарабатывать намного больше. К чему это? Ах да! Просто к тому, что деньги стал не только больше зарабатывать, но и быстрее тратить их. Жмакнуть на кнопочку 0,99$ оказалось делом секунд и я стал полноправным пользователем этой программы.
Итак, с чего бы начать?
Открываю «Орфословарь с ударениями». (Немного, правда, покоробило от самого сокращения «орфословарь», но, думаю, это – не важно).
Открываю кофе:
Что ж, на первый взгляд все правильно. Не склоняется, мужской род, разговорный вариант – средний род.
Тут сразу – небольшое отступление.
Как я уже писал выше – русский язык у меня выверен двумя филологическими образованиями, а посему к последней шумной буре новомодных словарей, где было много криков, воплей, смеха, негодований и пр., пр., пр. – отнесся с участившимся биением сердца и легким недоумением.
Единственное объяснение, которое я себе нашел по поводу тех, нашумевших словарей – издательство, которое их выпустило. Точнее аббревиатура АСТ в его названии. От этих трех букв сразу запахло чем-то Черкизовским и неправильным. Что ж, подумалось мне тогда, наверное, словари те были изданы на задворках Черкизона и для обитателей его же. А чем еще можно было объяснить включение в словарь формы множественного числа «договорá»?
Но, вернемся в обозреваемому ORFO.
Дай-ка, думаю, посмотрю еще одно каверзное словечко – «творог»:
Ууууппппсссссс! А вот тут-то – ошибочка небольшая.
Данная трактовка слова применяется в Русском орфографическом словаре Российской академии наук под редакцией В. В. Лопатина. И не более того. К УДАРЕНИЮ эта трактовка имеет весьма опосредованное значение.
Небольшое отступление номер 2. Как пользоваться словарями и в каких случаях какой применять?
Незыблемое правило любого словаря – САМАЯ ПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА в словаре всегда указана первой.
В зависимости от поставленной задачи, используются разные источники:
- Если вы желаете узнать правописание слова, вам – в орфографический словарь.
- Если вас интересует толкование слова, вам – в толковый или толково-образовательный словарь (Ожегова, Ефремова и др., др., др…)
- Если вас беспокоит ударение в слове, вам – в словарь ударений.
Немного о последнем. Когда я был маленьким (и уже давно не какал в подгузники), в каждой радио- и телестудии (там, где работают с живым словом) лежал увенчанный славой Великий Розенталь. С 60-го года этот словарь берегли и пестовали Агеенко, Зарва, Штудинер… Такие словари были затрепаны-зачитаны, издавались-переиздавались и всегда являлись непререкаемым авторитетом.
Именно по такому (и только по такому) словарю говорили всю жизнь дикторы радио и телевидения – эталоны единственно верной нормы Великого и Могучего.
И как же злополучный творог выглядит в самом правильном словаре?
Очень просто, консервативно и для многих неожиданно:
Да! Да! Да! Именно так и не иначе!
И никакая это не устаревшая форма, ничего такого старорежимного – это просто грамотно и по-русски.
Вернемся к приложению ORFO.
Получается, что трактуемое этим приложением ударение в слове «творог» неверно?
Да, именно так.
Понятно, что ударения и формы придумывает не сам Valeriy Petrenko. Он лишь использует в приложении другие словари. (Кстати, а с роялти тут все в порядке? Но, впрочем, вопрос авторских прав в этом обзоре – не самый главный).
Значит, получается, что приложением ORFO проверить правильность ударения нельзя?
Проверим еще что-нибудь.
Тоже каверзное.
Те, кто чуть постарше, должен помнить знаменитейшего диктора Гостелерадио СССР Юрия Левитана (Кстати, в Лужниках, как предполагают некоторые, ни Левитан, ни Балашов никогда не озвучивали футбольные и хоккейные матчи – там всю жизнь работал мой хороший знакомый Валентин Валентинов).
Но – вернемся к Балашову. Он всю жизнь был образцом грамотной и правильной речи, но однажды… написал в отдел кадров Гостелерадио СССР заявление об уходе. Как сказали бы нынче – подал прошение об отставке.
Почему? Смешно говорить. Из-за собственной ошибки. Ему стало совестно, что он серьезно (по его мнению) ошибся в произнесении слова феномен…
Как? Почему? А как правильно? – спросите вы.
Что ж, если у вас имеется приложение ORFO – вы, наверное сможете заткнуть за пояс любого Левитана, Балашова, Кириллова и иже с ними…
Открываем и смотрим:
Не поняли? Из-за чего, спрашивается, Балашов копья ломал? Вот тот-то и оно!
Дело в том, что, говоря об ударении в этом слове, нужно просто запомнить:
Только на «О»!!! И не иначе!
Ради смеха, знаете – как произнес Балашов? Он поставил ударение на первую «Е»… Замотался, заговорился… И устыдился собственной ошибки…
Вы можете возразить – а при чем, спросите, тут Valeriy Petrenko? Ведь в орфографическом словаре есть и «О» и вторая «Е»…
Правильно. В ОРФОГРАФИЧЕСКОМ словаре – есть. Но, напомню, мы открыли в приложении раздел «Орфословарь с ударениями».
Я же хотел – проверить УДАРЕНИЕ! А не вышло!
Из-за чего? Наверное, из-за того, что автор программы немного не в ладах с использованием различных словарей русского языка. А в таком компактном мобильном приложении, коим является ORFO – это недопустимо. Сам того не ведая, автор программы толкает пользователя на неправильное использование проверяемого слова. Зачем? Ради чего? Как всегда, за-ради денег…
И еще одно словечко. То-самое, которое я однажды услышал в программе «Время» от диктора Екатерины Андреевой. Слово «договор» во множественном числе.
Открываем ORFO
И…
Вы поняли? Вас покоробило? Вы вспомнили?
То есть, согласно обозреваемому приложению ORFO, говорить «договорá» – можно????!!!
(Категорически надеюсь, что Андреева сказала «договорá» по той же причине, что и Балашов свой «фéномен». Хотя, что-то мне подсказыает, что не только… После такого услышанного хочется завопить – «Вон из профессии!»)
Нет ни пометки, что это разговорное использование, что это неправильное использование. Ничего этого нет.
Что это за словарь? Откуда? Почему?
Вопросов много – ответов нет.
Даже в Русском орфографическом словаре, откуда приложение тырит (по-другому и не скажешь) ответы на запросы – это выглядит несколько иначе:
Тут, хотя бы, указано, что эта форма разговорная.
Итак. Пришло время подытожить…
«Подождите!» – закричите вы. «А как же остальное?! Как же с офрографией, пунктуацией, ЕГЭ, в конце концов?!»
А – никак. Мне достаточно слышать «правильную» русскую речь от моей няньки-филиппинки, от уборщицы в супермаркете, от промокших мойщиков в резиновых сапогах на автомойке… Правда, они не претендуют на «официально действующие правила»…
Что же касается ЕГЭ, то анекдотизм заявлений в приемные комиссии от абитуриентов, сдавших ЕГЭ по русскому языку на отлично – осточертел и уже не смешон.
А ведь сдавали они этот-самый ЕГЭ еще без ORFO.
А ведь могли бы! И ведь – будут! Так что, нас ждет новая волна отличников-русистов, которые будут между собой общаться по принципу «Твоя-моя не понимай!». И что остается делать преподавателям? Только одно – жмякнуть линейкой по столу с криком «Садись, два!»
Я категорически не желаю ковыряться дальше в этом приложении и выискивать еще какие-нибудь нелепицы и несуразицы. Образованный человек (как и сапер) ошибается всего лишь раз в жизни.
С той лишь разницей, что после громкого саперного «Бум!!!!» все продолжают считать его героем, которого сгубило хитросплетение проводов, придуманное коварным противником. Грамотный и образованный человек никогда не скажет «договорá», «звóнит», «пóртфель», «магáзин»…
Этим и отличается смерть сапера от смерти интеллигента, написавшего «агенство» или «прИтензия». Это – не опечатки. Это – образ жизни. Поэтому сапер погибает отважным героем, а неуч – невежественным олухом…
Мне почему-то кажется, что в ORFO активно использовались словари от того-самого издательства, у которого в названии три веселых буквы АСТ. А раз так – то программа, явно, рассчитана на жителей Черкизона…
Правда, они теперь сменили место пребывания… Но ничего, без поддержки в AppStore они явно не остаются…
И, напоследок, самое забавное.
Обложка программы. Знаменитый, всеми любимый Александр Сергеевич… Как вы думаете – почему именно он?
Ни за что не поверите! В этом, наверняка есть тайный смысл!
Открываем «Евгения Онегина» и что мы там находим?
Глава 3-я, строфа XXVIII:
«…Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю…»
С чем и остаюсь,
Искренне ваш ax5©
127 комментариев
Форум →Что до меня, то я давно жду iP-приложения для «грамоты.ру». :)
А пользователям FireFox очень рекомендую её поисковый плагин. :)
Хотя и она, конечно, не всегда права.
ой как жестко все это читать!
А Алфавит там правильный?
Буква ё – есть?
Еще бывает ОрфоЭпический словарь – специально для Пушкина.
Жизнь – штука жесткая сама по себе…
Кстати, вот сейчас понимаю, что приложение не только кусками тырит содержание разных словарей, но и само название программы – далеко не первично:
http://www.orfo.ru/
Поторопился и купил орфо… Думал там и толкование слов есть=(
Потестю при первой же возможности, довольно часто заглядываю в словари. И не потому, что не знаю, как пишутся или произносятся те или иные слова, а просто противно лишний раз ошибаться.
Обзор конечно нудноват… Если кто-то прочел его полностью, тому памятник надо поставить. Но за наводку на программу спасибо ;)
Что это? Если обзор приложения, то как-то невнятно. Если крик отчаяния grammar nazi, то почему здесь?
Задачей было, аккурат, что бы Вы, Lantego, его не покупали… Так что, иногда всё же почитать, что пишут умные люди, полезно.
Памятник нужно автору приложения поставить, а на памятнике написать – вор и неуч.
Я посмотрел остальные его творения. За доллар он продает прогу “Конституция России”… Нет ТАКОЙ Конституции! Есть – Конституция Российской Федерации.
Приторговывает библиями, иными словарями, на каждом из которых наверняка стоит копирайт….
Не смог дочитать, устал. но смысл статьи понятен и так! Спасибо!
понравился обзор.
урок русского плюс абзор софтины заодно. текста хватет на пару книжек донцовой))) без абид :D
Кит: больше всего обижает Ваша безграмотность. Даже не обижает, а расстраивает.
Спасибо, лучший обзор, на мой взгляд.
Сдаётся мне, нет русского языка никакого рядом с аббревиатурой ЕГЭ. И не бывать ему там ;)
Кит Андреенко, я прочитал несколько первых абзацев. Дальше, извините, не смог – не затянуло. Из этих нескольких абзацев смысл я не уловил. Сейчас же, читая комменты, больше доходит. Спасибо за наводку на наводку о нецелесообразности покупки данного приложения. :D
Спасибо за грамотный обзор. Даже страшно коментарий писать. Вдруг ошибусь или запятую не поставлю и “линейкой по столу – садись, два!”
Не могу похвастаться тем, что очень грамотен, но пытаюсь хотябы не делать распространенных ошибок.
После “реформы” и книжечек от АСТ не знаю даже куда смотреть, чтобы выяснить написание и произношению.
Один раз провел сравнительное исследование: выбрал несколько слов, пошел в книжный магазин и проверил по всем словарям которые там предлагались к продаже – ни в одном из “проверочных” слов словари не сошлись во мнении по способу его написания. Грустно.
HELM, читай-читай, может на димоне в описании программ будет поменьше ошибок.
И еще одна маленькая деталька в тему автора данной “программульки” (иначе и не назовешь).
Он продает свои словари по доллару.
Обычно серьезные качественные словари (например, Словоед) стоят в AppStore около четвертака.
Так – почему так дешево?
А потому что – стырено!!!!
кит если ты думаешь что я не умею писать грамотно, мне жаль тебя ;)
2 Dima.V.SmitH:
Дам небольшой совет. Прежде, чем посмотреть в словарь – посмотрите на авторов. (Конечно, неплохо бы заранее узнать имена “правильных” авторов).
Розенталь, Шведова, Зарва, Штудинер… – это уже good.
А также – Ожегов, Ушаков, Зализняк и Введенская…
2 Кит Андреенко:
Ну, это понятно с самого начала. Эти имена хрестоматийны и должны быть известны каждому.
Для нас с Вами – возможно. Но не для большинства читающих эти страницы, увы. C’est la vie.
Куда нам да вас, ога.
*плачед горькеме слезаме*
“как сдать егэ, если Вы приехали из Таджикистана?”
полстакана из Таджикистана :D
кстати Eliminate вышел вроде.
Автор сам безграмотный.
Про творог – с первого сентября 2009 года в слове “договор” ударение можно ставить как на первом, так и на последнем слоге, также следует поступать и в словах “творог”, “йогурт”..
Не ОГА а АГА :)и т.д. ! Всё это в принципе правильно и для меня все последние так называемые “реформы” русского языка – просто дикость какая то !
2 Fattik:
При всем уважении к Вашей грамотности:
В русском языке не бывает “с первого сентября 2009…”
Это не месячные и предвыборная кампания.
Вы слышали звон, но не расслышали где он.
Кстати, составители словаря (на который Вы ссылаетесь) сами признались что форма “договорА” – техническая ошибка при составлении словаря.
А насчет “творога” – это вы расскажите на рынке узбекским носильщикам…
2 ax5
(quote by ax5) “Памятник нужно автору приложения поставить, а на памятнике написать – вор и неуч.
Я посмотрел остальные его творения. За доллар он продает прогу “Конституция России”… Нет ТАКОЙ Конституции! Есть – Конституция Российской Федерации.
Приторговывает библиями, иными словарями, на каждом из которых наверняка стоит копирайт….”
Вообще-то первая статья конституции РФ гласит о том, что названия Россия и Российская Федерация разницы не имеют
уточняю,
глава 1, статья 1, пункт 2
“2. Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны.”
2 ax5 и Кит Андреенко:
Данные фамилии знаю, имею в наличии, обращаюсь, но, как я понял, они жн обновляются всякими людьми о которых на последнем КВН хорошо пропесочили. Тот же договор (или всё-таки техническая ошибка?), кофе и ёгурд (па-албански).
1. Название Основного Закона моей страны принято писать с заглавной буквы.
2. Не существует документа “Конституция России”. Есть “Конституция Российской Федерации” в этом и заключается разница. А уж кто эту разницу имеет, а кто не имеет – не о том речь…
2 Dima.V.SmitH:
Обновления в таком академическом и консервативном “предмете”, коим является русский язык – не столь часты, как обновление прошивки модного гаджета.
На сегодняшний день, в самые последние “обновления” можно включать лишь имена Зарвы и Штудинера. Но и у этих “новинок” очень-очень большой стаж академической работы.
Все остальное – пока от Лукавого…
Конституция – имя собственное. И называется она Конституция Российской Федерации и никак иначе. Сокращать это название – это всё равно что имена людей сокращать до, например, “Вова Вович Путин”.
Списибо за пиар.
Чтобы окончательно прекратить муссирование слухов о договорАх, читаем составителей нашумевшего опуса:
«дОговор — это техническая ошибка»
http://www.novayagazeta.ru/data/2009/097/04.html
2 slavamax.com:
А где раздают баны в AppStore за нарушение авторских прав?
Готовьтесь… Гы-гы-гы
Автор программы проснулся и прислал письмо:
> Я на вас в суд подам здесь в Брюсселе, со всеми последствиями. Высунете нос из России и сядете надолго. Вы наносите удар по бизнесу.
Оххххх!!!! Это – очень сильно.
А сесть в том же самом Брюсселе за нарушение авторским прав не боязно?
Легко можно устроить, потому как автор программы не является ни разу ни одним из авторов словарей.
С интересом прочитал статью. Только один момент хотелось бы уточнить.
Сам я никогда не скажу ни “дОговор”, ни “договорА”, меня коробит от подобных форм. Но вот что сказано в “Орфoэпичеcком cлoваре руccкoгo языка” пoд редакцией Р.И. Аванеcoва (М.,1983):
если ед. число “договОр”, то мн. число “договОры”;
если ед. число “дОговор”, то мн. число “договорА”.
Я просто передал суть, написать дословно возможности нет.
2 Andros:
Повторю написанное в самом первом тексте:
“Незыблемое правило любого словаря – САМАЯ ПРАВИЛЬНАЯ ФОРМА в словаре всегда указана первой”.
Таким образом, самая правильная форма в словаре Аванесова указана верно.
Словарь (любой) – это собрание того, что есть. Цитируемый Вами словарь лишь ФИКСИРУЕТ как говорят, но не ДЕКЛАРИРУЕТ единственную норму. Это не дело орфоэпических словарей. Для декларирования нормы имеются словари ударений.
Во всем этом и заключается парадокс, о котором написано выше – словарей много и пользоваться ими универсально нельзя. Они не для этого написаны.
Например, существуют словари арго, русского мата…
Это же не означает, что тем, что там написано возможно пользоваться в обыденной жизни…
ax5, ну слава Богу! Успокоили :)
Автор-то резко отреагировал, прям Брюссель закипел:-) Удар по бизнесу нанесен, я точно не куплю. Все, в черном списке! Ударим чистым русским языком по их Брюсселям!
Да, спасибо за обзор.
ax5
В соседнем доме окна жолты (с)
Не люблю буквоедов…
Отзывы в АппСторе какие-то не особо положительные ))
Автор, видимо, сам не пользуется своим словарем: в описании к приложению: “… всего лишь интерпрИтации и толкования официальных правил”.
Переписка с автором продолжается:
Он: – Библия пишет: Благословляйте проклинающих Вас. Я теперь знаю почему. Благословляю Вас.
Я: – Вам виднее – судя по списку Ваших программ в Аппсторе – Вы и Библией приторговываете…
Он: – бесплатно раздаю. Бог есть. И все будем перед ним стоять.
Я: – Ага-ага!
Из АппСтора:
Автор Valeriy Petrenko
Приложения:
– GroteBijbel – 0,99
– Nieuw Testament en Psalmen – 0,99
Вы не помните – кого там из Храма изгоняли?
И чтой-то мне подсказывает, что все свои словарики Вы тоже где-то наверху берете. Не в смысле ТАМ, а в смысле – там, где плохо лежат…
Аллилу́йя! הללויה Hallelujah! Halleluja! Alleluja!
Спасибо) с интересом прочитал статью)) автор отжигает)))
Есть несколько замечаний к данному обзору:
1. Если это обзор ПО, то его очень мало. Непонятно удобно ли пользоваться данной программой. Большую часть обзора занимает биография вперемешку с эмоциональными высказываниями автора про жизнь.
2. Если автор обзора обнаружил неточности или какие-либо ошибки в ПО, то он должен был бы сообщить о них автору ПО, например, через механизмы Apple Store. Точно так же необходимо поступать и в случае возникновения сомнений о праве использования словарей.
3. По существу обзора: автор пытается довольно жестко отстаивать “правильность” норм “литературного языка”. Даже не пытаясь принять во внимание факт наличия “диалектов”. Большинство сограждан говорят на диалектах. На “литературном языке” говорят только дикторы и роботы. :)
Как обзор – данный опус ничтожен, плюс, вполне подходит под определение “чёрный пиар”.
P.S. Не являюсь аффилированным лицом по отношению ни к одному из авторов (обзора и программы). Высказываю исключительно своё частное мнение. :)
P.P.S. Если кому-то непонятны термины: литературный язык, диалект, чёрный пиар – прежде чем писать ответ – посмотрите, например, в Википедия. :)
честно говоря, удивлен характером полемики :)
автор, вам в обзоре имеет смысл “вернуться В обозреваемому ORFO” и не уходить от предмета ТАК далеко :)
я вообще удивлен, что разработчик проявил себя… (экс-русская гордость, видимо ;)
уровень приложений для айфона – попса. НИКТО из пользователей гаджета, уверен, не сверяет по нему вопросы, в которых неверный ответ = прошение об отставке.
с учетом обилия информации о “бэкграунде” автора обзора, меня удивляет “обилие” (ибо повторяется) острот про грязные памперсы. в общем, “в лужу”, имхо.
краткий смысл можно было изложить двумя абзацами.
*удивлен заменить на “поражен” :)
2 PAKETA:
Открою страшную тайну, даже две… даже три…
1. Нельзя быть немножко беременной
2. Репутация или есть или ее нет.
3. PR не бывает ни белым, ни черным. Это все выдумки и алхимия.
А) К чему экскурсы в мою биографию? К попытке предупредить (хоть это полность и не удалось) возможные упреки в незнании предмета.
Б) Программа покупалась не для обзора, а для использования. А именно – для проверки орфографии и ударений в словах (как и было обещано в аннотации. Второе же проверяемое слово вызвало неумение, третье – легкий ступор, четвертое – истеричный смех. Таким образом, программа оказалась несоответствующей обещаниям, рекламе, промоушену и пр., пр., пр…
В) О чем писать автору? Что его программа не годиться? Что все не так, как хотелось? Тут же не идет речь о каких-то багах. Тут СИСТЕМНАЯ ошибка автора программы.
Г) Куда писать автору? На указанный в iTunes “Valeriy Petrenko Web Site”? Зайдите сами: http://slavamax.com/orfo
(для ленивых скажу сразу – 404)
При таком отношении к покупателям программы дальше по ссылкам ходить не хочется в принципе.
Д) Главное. То, о чем идет речь в обзоре – не “диалекты”. если программа декларируется как “официальные правила” – значит там не должно быть никаких диалектов.
Вы заехали на автозаправку, вы купили 95-й бензин, который требуется для вашей машины. А машина не едет, потому что вам продали дерьмо.
Можно судиться, можно писать письма в ООН, в Общество Прав Потребителей… А можно – посоветовать друзьям-приятелям объезжать стороной эту заправку.
И, поверьте, в этой ситуации нет никакого дела улыбаются там вам заправщики или нет, чистые у них рукавицы или нет, свежие там бублики или подсохшие. Машина-то не едет…
Так и тут – машина не едет!
2Ракета: мне кажется, что тут никакого чёрного пиара нет. Просто показаны конкретные недопустимые вещи, присутствующие в данном конкретном словаре.
Ведь не зря же ЛЮБОЕ издание любого словаря – это долгая, нудная и кропотливая работа. И, естественно, автором этого словаря должен быть человек не просто компетентный, но профессионал с большой буквы (или команда, в которой присутствует такой человек). И не в издательском деле (или программировании).
Ведь подумайте сами: в принципе, никто никому не запрещает выпускать словари, которые содержат ошибки. У нас, вон, посмотрите, даже не запрещают выпускать учебники, в которых написано, что “Сталин был эффективным менеджером”. И не просто разрешают, но и рекомендуют к использованию.
Но плоды всего этого будем пожинать не мы с Вами. А наши дети и внуки. Которые вырастут в бескультурной стране, в которой с экрана телевизора будут ругаться матом и говорить на “языке падонкафф”.
У нас на форуме есть несколько очень толковых ребят, которые могли бы многому научить читателей (в том, что касается iPhone), если бы мы могли дать им публиковаться на главной (здесь). Но сюда им дорога закрыта – именно потому, что они абсолютно безграмотны. И они это знают, но не могут ничего поделать.
To Кит:
Позволю процитировать Википедия:
“Чёрный пиар — деятельность (пиар), направленная на ухудшение имиджа какого-то одушевлённого или неодушевлённого объекта, но не обязательно поливание грязью и ложь. Обычно он замаскирован под следующее:
* борьба за права потребителей,
* борьба за честную конкуренцию,
* борьба за экологию,
* борьба за права человека,
* борьба за свободу слова.
В ходе чёрного пиара зачастую распространяется провокационная информация, якобы исходящая от жертвы пиара.”
РАКЕТА, сначала я подумал, что ты описался. Но нет! О, Боже!
Ты не склоняешь название энциклопедии!
“посмотрите, например, в Википедия”
“Позволю процитировать Википедия:”
Это верх современного тупизма! Не к тебе лично относится. Это тенденция современного мышления на русском языке.
Искать в интернет, купить в Евросеть и т. д.
Ужас!!!
Я живу в Москва :) Пипец!
2 Andros:
Только неговорите, что это тоже оттуда… ))
Ну и напоследок для РАКЕТА
(что с ВордПрессом – непонятно):
О чем писать автору? Что его программа не годиться? Что все не так, как хотелось? Тут же не идет речь о каких-то багах. Тут СИСТЕМНАЯ ошибка автора программы.
Куда писать автору? На указанный в iTunes “Valeriy Petrenko Web Site”? Зайдите сами: http://slavamax.com/orfo
(для ленивых скажу сразу – 404)
При таком отношении к покупателям программы дальше по ссылкам ходить не хочется в принципе.
To ax5:
В таком случае Вы “выдумщик” и “алхимик”. :) А Ваше резонёрство просто неуместно. :)
Kirill aka PAKETA
А вообще, господа, брейк. Мы и наши авторы пишем обзоры так, как считаем нужным. Мне кажется, что отнюдь не все обзоры должны быть исключительно позитивны.
И мы никогда и никому из авторов программ этого и не обещаем (например, когда просим промо-коды).
Единственное, что мы обещаем, это достаточно подробно рассказать о программе – и несмотря на всё, данный обзор о ней рассказывает весьма неплохо.
Если автор считает, что программа плоха, и он достаточно профессионален, чтобы попытаться это доказать – почему нет? У него тоже есть право высказать свою точку зрения.
Единственное, что мы обещаем, это то, что мы будем честны, и автор этого обзора честен. :)
2 Kirill aka PAKETA:
Насчет “выдумщик” – спорить не буду. Сам никогда чужого не брал, а других любителей копипастить ловил на своих credits неоднократно.
А насчет “резонёрство”, честно говоря, не понял… ((
Наверное, Интеренета мало читал.
Не злоупотребляйте вы электро-виртуальными знаниями. Лучше того… По старинке… Книжками побалуйтесь…
To ax5:
“Шизофреническое (классическое) резонёрство:
Аффективно насыщено, есть потребность «что-то поведать миру». Склонность больного к выражению абстракции по отношению к мелкому объекту суждения; претенциозно-оценочная позиция. Больной вещает! Особый пафос, особая лексика, особые обороты, особая позиция говорящего, особая пафосная интонация при «мелкотемье» в содержании монолога. Больные-резонёры склонны писать трактаты.”©Wikipedia :)
РАКЕТА, вы – гений!
Однако, Ваш самый несчастный в жизни день случится, когда Вас отключат от интернета или забанят на Гугле. Вам неоткуда будет черпать свои познания мира.
Пока этоне случилось – у Вас есть шанс внести свою лепту в сотворение Истины. Надеюсь, что тема Вам окажется близка:
http://ru.wiktionary.org/wiki/никчёмный
To Кит:
Довольно странно публиковать обзор программы для iPhone автора, который не знает как отправить “Сообщение о проблеме” в работе приложений, приобретенных в App Store.
To ax5:
http://support.apple.com/kb/TS1702?viewlocale=ru_RU
2 Kirill aka PAKETA:
Read my lips:
То, что я уяснил для себя, купив это программу – это не “проблема”, о которой следует сообщать (или не сообщать) разработчику, а СИСТЕМНАЯ ОШИБКА.
Это – как продажа таймшера, когда тебе обещают одно, а ты получаешь немного иное…
Это – как звонок на мобильный с поздравлением с выигрышем автомобиля по акции Русского Радио И МТС…
И главное. Где-то написано, что пользователь программы (не промо-тестер, а именно – заплативший деньги пользователь) ОБЯЗАН отправлять какие-то писульки?
Почитайте интернет. Что такое “обзор”?
ОБЗОР м.
1. Действие по знач. глаг.: обозревать, обозреть.
2. Действие по знач. глаг.: обозревать, обозреть; сжатое сообщение о ряде явлений, объединенных общей темой.
3. Возможность охватить взором, обозревать какое-л. пространство.
И чем как не “сообщением о ряде явлений” являются мои жалкие строки?
И последнее. Я умоляю – не нужно состязаться со мной в остроумии и словесных баталиях! Я наверняка проиграю. За Вами – ого-го-го! Силища! Весь интернет с википедией вместе! А у меня – всего лишь мозг…
To ax5:
Ваш обзор и опубликованная Вами полемика с автором программы носит агрессивный и недоброжелательный характер. То же касается и Ваших комментариев. :) Преследуемые Вами цели непонятны.
ах5, не ломайте копий, не стоит оно того.
Сколько существует сайт, столько будут существовать метатели нечистот. Иногда даже с изящно поставленным языком. Этих даже можно назвать “метателями экскрементов” – суть не изменится.
Да, мне тоже совершенно непонятно, как человек с таким языком может отстаивать сию странную позицию. Но, увы, кажется, тут человек не желает думать.
Если исключить всю шелуху, суть его претензии в следующем: “Не нужно писать негативных обзоров. Если вас не устраивает продукт, который Вы купили – напишите претензию в магазин и верните его”. Позиция совершенно идиотская, т.к., если ей следовать, то все передачи, статьи и обзоры – это только реклама и PR. Если довести её до абсурда, то и тематические форумы – это всего лишь средство пиарщиков и рекламщиков что-то вложить в головы масс.
Да ему и не нужно, чтобы спорили с его мессаджем, ему нужно, чтобы спорили с ним.
Остановитесь. Всё уже понятно.
To Кит:
Мне кажется, что “процесс” должен иметь “состязательную” природу. А не скатываться до уровня “самосуда”. :) Комментарии ax5 про “качественные” “более дорогие” программы и приведённый затем список, наводят на мысль о предвзятости автора обзора. Предлагаю улучшить обзор ax5. Пусть автор приведёт тестирование по тем же самым словам и в других “качественных” словарях, которые имеются в наличии в App Store.
А полные аналоги есть?
Лично мне они неизвестны.
To Кит:
“ax5
1.11.2009, 20:54
И еще одна маленькая деталька в тему автора данной “программульки” (иначе и не назовешь).
Он продает свои словари по доллару.
Обычно серьезные качественные словари (например, Словоед) стоят в AppStore около четвертака.
Так – почему так дешево?
потому что – стырено!!!”
Не кажется ли Вам, что в этой цитате, есть не только список программ, но и, возможно, есть даже обвинение в противоправных действиях? :)
Нет, не кажется. И вообще, Вы совершенно зря пытаетесь возбудить во мне сомнения в мотивах ax5 – это совершенно бесполезно, хотя бы потому, что этот человек с доисторических времён является частью команды этого сайта и давно всем доказал, что полностью заслуживает доверия.
To Кит:
(Из партийной характеристики члена НСДАП с 1930 года группенфюрера СС Крюгера: “Истинный ариец, преданный фюреру. Характер – нордический, твердый. С друзьями – ровен и общителен; беспощаден к врагам рейха. Отличный семьянин; связей, порочивших его, не имел. В работе зарекомендовал себя незаменимым мастером своего дела…”)
©Юлиан Семенов. Семнадцать мгновений весны
:)
ax5
Кстати, раз Вы такой из себя грамотей, то Вам должно быть стыдно. Слово “Интернет”, которое Вы часто употребляли в своих сообщения, должно писаться с заглавной буквы, т.к. это имя собственное.
PS См. приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня
PPS И мы еще боремся за звание дома высокой культуры быта! (c)
2Fattik:
Хм… Это как раз тот случай, когда чей-то приказ – мне не указ…
Я уже даано вышел из-под юрисдикции Министерства образования
2 PAKETA:
Копирайты ставить научитесь. В тырнете об энтом есть…
>Я живу в Москва Пипец!
Кстати, что за дебилизм: даже в официальных документах, объявлениях там, пишут “… в городЕ МосквЕ”, или “по городу Москве”, блин, ведь уже просклоняли главное сущ-е “город”, зачем Москву-то склонять? если бы “по Москве”,”в Москве”, никто же не говорит , например “в фотоаппарате Зените” или “в городе Саратове”, разве что в повествовательных, сказочных или шуточных выражениях.
“Не годится” пишется БЕЗ мягкого знака.
Как можно допускать такие идиотские ошибки?
Грамотей (
Очень понравился обзор, как и вся последующая полемика!!! Настолько, что не смог не оставить коммент. Очень люблю русский язык и русское остроумие. Жаль, что не силен в них, как уважаемые автор, Кит Андреенко и РАКЕТА. Ваш словесный “батл” здорово поднял настроение с утра (без иронии). И лишний раз заставил задуматься… Всем борцам за правильный русский язык “МЕГАРЕСПЕКТ”!!!
to РАКЕТА,
Классно держите удар! ;-)
“ведь уже просклоняли главное сущ-е “город”, зачем Москву-то склонять?”
BuckSSSS, такого правила, какое ты обозначил, нет. Другое дело, что склонять название города в данном случае необязательно. Но мне, например, это режет слух, я всегда склоняю. Испокон веков так говорили.
2 na4alnikЖ
Согласен, но вы же все равно не поверите в мои отмазки, что на айфоне маленькие кнопки, а эти две буквы (как назло) находятся рядом
Бурная перепалка, которая параллельно протекала в одной профильной ЖЖ-шке сегодня утром закончилась… удалением автором программы своего рекламного анонса (на который, собственно, я и повелся, покупая программу) и всех последующих взаимных писем (((
Почему-то, последними словами моего оппонента были реплики, что он понял – в чем его неточности…
Неужели задача моего обзора оказалась выполненной? И нас не будут потчевать сырыми, многообещающими, небесплатными программами? Программами, существенные огрехи которых становятся видны лишь после списания денег с банковского счета?
Интернет пишется с маленькой буквы, в нем нет ничего собственного, он как воздух и явление природы. Межсеть без названия.
Стыдно признаться, но я говорю “договорА”, по другому язык не поворачивается. И “твОрог”.
Очень грамотный обзор, первый раз с интересом прочёл от начала и до конца.
забавно. только что имел возможность читать два гневных письма, которые автор приложения направил в саппорт Аймобилки (парни поделились своей радостью)
уважаемый Валера, если Вы имеете возможность читать комментарии здесь, шлите, пожалуйста, ваши претензии по правильному адресу и не кидайтесь лишними словами. более того, перед походом в бельгийскую полицию выясните, пожалуйста, все нюансы, взвесьте все за и против, чтобы не оказаться в итоге причиной многомиллионных убытков и потерь. Вам же в итоге всё выплачивать придётся… ;)
Праведный гнев автора заметки весьма впечтляет. Впечатляет также бескомпромиссная позиция в отношении грамотной речи. Смущают только отдельные моменты.
“Любители погуглить абсолютно легко найдут эти безапелляционные имена.”
Имя не может быть безаппеляционным. Суждение – может. А имя – не может.
“Жмакнуть на кнопочку”
“жмякнуть линейкой по столу”
Ну что означает “жмакнуть на кнопочку” – это понятно, распространенное просторечие. А вот что такое “жмякнуть линейкой по столу”? Может, “шмякнуть”? Шмякают, правда, обычно, чем-то мягким, к коему линейка ну никак не относится.
“деньги стал не только больше зарабатывать”
Мне как-то больше по душе “денег стал не только больше зарабатывать”, хотя не буду настаивать.
И после всего этого как-то сразу начинают терзать смутные сомнения относительно вот этих заявлений:
“В чему, спросите, это занудство? Когда к делу перейду? А к тому, чтобы перед тем, как… было понятно, что, собственно, знаю о чем говорю.”
“Как я уже писал выше – русский язык у меня выверен двумя филологическими образованиями”
Ай да Пушкин, ай да сукин сын! Как в воду смотрел!
«…Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю…»
Мда. И не поспоришь – Солнце русской поэзии…
2 Che Kirila:
По порядку:
Насчет “имен” и “суждений” – тут не все так однозначно. Текст – не академический, а, следовательно – обороты носят ярко-выраженный авторский характер. Авторская пунктуация, авторские обороты, авторское фразостроение – материя нежная и не всегда строго подчиняется основам морфологии.
“жмякнуть” – увы, тривиальная опечатка. Особенности Макоси не позволяют доверить машине проверку всего, а что-то- всегда может остаться без внимания.
Про деньги – то же, что и про “имена”…
Но, в целом, соглашусь – к предмету разговора надо бы относиться бережней…
ЗЫ На всякий случай – перечитал этот коммент. На первый взгляд – без косяков. :-)
2 ax5:
Насчет “имен” и “суждений” как раз однозначно. Для неакадемического текста, естественно, допустимы любые вольности с языком. Насчет “жмякнуть” все-таки остается вопрос – что подразумевалось. Если “шмякнуть”, то, как я уже указывал, с линейкой плохо сочетается. Хотя, слово разговорное, диалектическое использование может разниться. Для меня в какой-то степени это звучит, если линейкой плашмя, но все равно как-то не так… Особенно, когда ею – да с криком. Несерьезно, что ли… Тут уж, скорее более ожидаемо, что голова с плеч на пол шмякнется, а не линейка по чему там ни попадя.
А проверку подобных текстов никому доверять нельзя, ибо сугубо авторское. С деньгами, как уже заметил, не буду упираться, просто мне ухо резануло.
PS Моя тоже старался, однако. Хотя, грешен, обычно не перечитываю.
@Andros
>Испокон веков так говорили.
Испокон веков как раз говорили “города ” без всяких склонений.
“Не знаю, как у вас в Москве, а у нас в России” употребляли без склонения. Москва настолько зажралась, что для нее уже и кофе разрешили в ср.роде употреблять.
Печально сознавать, но Русский язык, “развиваясь”, по-моему, деградирует. Не за горами признание правила “Как слышишь, так и пишешь”. Весело будет… Русский язык, как предмет, будет упразднен, а то и вообще перейдем на международный какой-нить, напр. АГЛИЦКИЙ :)
Как грицца, nuff said
Признаю насчет “города МосквЫ” и “Санкт-ПетербургА” и все остальные (нашел что-то типа правила http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), но не согласен.
Но тут, как говорится, всем…
2 Che Kirila:
Покажусь занудой, но вернусь к “именам”. Словосочетание создавалось с исключительно утрированным характером. Нет, конечно это не оксюморон, а скорей – гипербола, метафора, если пожелаете.
Но самое главное – я еще раз с Вами полностью согласен – чем тщетельнее {М.Жванецкий (c)} мы будем обращать внимание на то – КАК и ЧТО пишем и говорим, тем… больше нам будет о чем поговорить… :-)
ЗЫ А по поводу “жмякнуть”/”жмакнуть” – сам и не упомню, что хотел. Писал и редактировал одновременно на двух буках + айфон – что-то и упустил ;-)
Шикарный обзор! Текста много, но читал с огромным удовольствием. Спасибо!
P.S.: большинству (не всем) авторам обзоров сайта iphones.ru, периодически страдающих графоманством, советую взять за образец! :)
О ужас, мне закроют все визы. А турецкую хоть оставят?
Валерий, если не получится с бельгийской полицией, обращайтесь в ООН. Может там хватит мощностей, чтобы закрыть мой бизнес-шенген, выданный в немецком посольстве? :-)
2 ax5:
В деле выверки текста занудство не может быть избыточным. ;)В условиях нынешнего разгула новояза подобные утрирования иной раз не распознаются так, как было задумано. В таких случаях я обычно выделяю фрагмент кавычками, дабы и сомнений не возникало в намеренности.
На слух у Жванецкого было “щательнЕе”. ;)
Смысл текста содержится не только в содержании, но и в форме, структуре (да-да, уже ставшее мусорным словечко “дискурс”), что выводит на новый уровень то, как и что говорим и пишем и позволяет делать текст еще и еще более концентрированным. И поговорить будет еще больше о чем. ;)
Насчет жмякнуть – жаль. А то даже споткнулся было на своем “голова на пол шмякнулась”. А потом понял, почему “шмякнулась” – ведь перед тем, как ее – с плеч – коли с криками, то определенно вначале пообхаживали линейкой до полного размягчения. Вот она и – “шмяк”, а не “стук” или “бряк” на пол. ;)
Артур, а не пора ли послать запрос правообладателям о правомерности использования их словарей данным товарищем в его приложении? Ну и посоветовать послать в бельгийскую полицию просьбу разобраться с воришкой, если лицензий он не приобретал. По-моему, пора поддерживать нашу академическую науку.
2 Che Kirila:
По поводу выверки текста – абсолютно согласен. Надеюсь, что наши совместные мысли о необходимости бережного отношения к языку – все-таки будут услышаны.
Про Бельгию, полицию и Petrenko (автора программы).
Как обычно, зайду издалека.
В далеком 92-м оказался в никому неизвестном (тогда еще) египетском курортишке Хургада. Пошел учиться дайвингу. Инструктор-швед, пестрая многонациональная группа (человек 10)… Две недели занятий не обошлись без накладок. Обучение – коллективное. Все всё успевали и понимали практически сразу, кроме одной парочки из… Бельгии. Уже потом я узнал, что европейские анекдоты про бельгийцев сродни нашим про чукчей…
Видимо, это – заразно…
Насчет правообладателей словарей. Сейчас договариваюсь с некоторыми из авторов о возможности сформулировать их претензии в AppStore. Вор должен сидеть в тюрьме.
И, кстати. Торговец Библиями Petrenko, видимо, забыл 29 Статью Конституции Российской Федерации… Странно. Читал бы хоть свой товар перед продажей…
Кстати, ситуация автора полностью демонстрирует ущербность AppStore с точки зрения потребителя. Интересно, какой процент владельцев iPhone объявили личный бойкот этому магазину?
Вот лично меня “заманало” покупать “котов в мешке” после покупки 10-15 таких “котов”, которые стирались после первого же запуска. Практически год уже в AppStore я не был и не собираюсь, хоть там и “зависло” около 50 баксов на счете.
2 ax5:
Услышат те, кто к языку уже бережно относится, а те, кто не бережет – те просто не в состоянии это услышать. В чем и парадокс…
А какое отношение к “бельгийцу” Петренко имеет российская Конституция? А вот на бельгийский “чукч” может оказать гораздо бОльшее воздействие “ахвициальная тугомента” от организации-правообладателя, чем от какого-то “бельгийскоязычного” Петренки. Разве что законодательные отличия могут много крови попортить…
2 Che KirilaЖ
На самом деле все немного проще. Про Бельгию можно и не беспокоиться. Для Apple достаточно факта отсутствия договора с правообладателями текстов (благо, в словарях с credits все в порядке).
И самый парадокс – хоть он и не указал какой конкретно словарь он тырил – достаточно будет 70% совпадения текста.
А дальше – после удаления софта, аналогичное письмо в полицию по месту проживания (эта информация имеется).
А дальше – пусть отмазывается.
Спасибо за обзор!
Народная мудрость: “спер – не высовывайся”. ;)
2Che Kirila:
“Безапелляционные имена” – это, очевидно, такой же авторский фразеологизм, как “жмякнуть”. :) Любому читающему текст человеку понятно, что имеется в виду. Если последнее – это очевидное звукоподражание (à la “бяк-бяк” Шварца), то первое – это намеренное использование слова вне привычного всем фразеологизма (безапелляционные высказывания, замечания).
Именно такие обороты не только, НЯМС, не только не портят текст, но и подкрашивают его. Причём, приём, в котором слово используется вне его привычного контекста, как правило используется для придания менторского оттенка тексту – как эдакий элемент шика.
Ха! Мне тоже пришло про визы. Смешно.
Я испугался и убежал под одеяло.
С ужасом жду, когда придут аннулировать шенгенскую визу в новом паспорте и американскую – в старом. Они это делают такими большими щипцами, да?..
тебе только это пришло, развития не было? :) у меня было ещё… не стоило вступать в полемику
Какие тут африканские страсти… Тема, кстати, для меня тоже больная, так как сам не терплю ошибок в тексте и за собой слежу в меру сил. Спасибо за обзор, теперь пристальнее буду думать, прежде чем купить подобную вещь.
Мда, господа…все получим на орехи от г-на Петренко. Эка его из-за нескольких потерянных шлако-баксов раззодорило)
Ну нет бы признаться, исправлюсь там или еще что, так он начал угрозы кидать. Вот что Европа с людьми делает(
да! даёшь разнос приложений в пух и прах!
Валерий Петренко совершенно не умеет угрожать.
Оффтоп: Eliminate вышла http://toucharcade.com/2009/11/02/ngmocos-online-fps-eliminate-released-globally/
Надеюсь не забанят за ссылку.
Кирилл: а ссылку в App Store? :)
USA Store
Кирилл: полчаса назад игры в USA не было. гадом буду :) но новость и правда теперь новость
Кстати, совершенно случайно обнаружил еще одно подтверждение того, что автор программульки Валерий Петренко – жалкий халтурщик.
Открываем скриншоты программы в iTunes Store.
Третья картинка явно демонстрирует примеры ударения в слове “йогурт”. Но раздел называется… “Пунктуация”…
Боже, храни Бельгийскую Королеву от таких малограмотных подданных…
Господин Петренко желает убрать статью с сайта… А с какого, собственно, перепугу??? У нас, вроде, свобода слова (какая есть, но вся наша). Это что, его ресурс? Пишет нелепые угрозы, заработался совсем над словарем. Есть сырой продукт, есть вполне конкретные замечания и есть неадекватное поведение автора. Ну ему же хуже.
Хоть бы помолчал или извинился, сказал бы что исправит в версии 1.1 …
Ан нет, надо ему повозникать, европеша хренов
Кстати, Eliminate – суперская игра! На 3G идет плавно. Никнейм в Plus+ – tabasco0, добавляйтесь в друзья, сыграем ;)
Г-н Петренко, ну, защищайтесь, штоле…
Сливаете ведь по-полной русским филологам.
г-н freeware, первый Ваш аккаунт был заблокирован, потому что Вы нас провоцировали. Я на этот раз закрою глаза на даблрег, но, прошу Вас, не вынуждайте меня банить и этот.
2 Kit:
“Видите ли, Шура”, авторские фразеологизмы появляются для того, чтобы добавить остроты в текст, сделать его более точным, прицельным. В рассматриваемом случае во-первых, применение подобных конструкций со слишком высоким риском может привести к противоречию с главной идеей статьи, а во-вторых, фразеологизмы оказались очень не на месте, с моей точки зрения. И поэтому не сработали, как должны были бы. Собственно, мы с ax5 это обсудили и, в общем, пришли к согласию. Достаточно сравнить с классическим “стремительным домкратом”. Подобная неправильность работает и еще как работает! В рассматриваемом контексте “безаппеляционные имена” внесли в текст не столько остроту, сколько сомнения в квалификации автора. Именно так данный оборот был мною воспринят. И могу с высокой вероятностью предположить, что не одинок в подобной оценке. “Жмякнуть” относится к звукоподражанию, с чем я и не спорю, однако уместно ли подобное звукоподражание в отношении соприкосновения линейки и стола? Возможно, фантазия моя бедна, как церковная мышь, однако ну никак не удается мне представить, как довольно твердой линейкой можно “жмякнуть” по столу, тоже не так чтобы особо мягкому. Треснуть – запросто! Хлопнуть – вполне. Шваркнуть – ну можно представить. Жмякнуть – неа.
Я для себя давно сформулировал простейший тест качества языка писателя. Язык в тексте – это как воздух. Он прозрачен и неощутим, пока чист. А вот когда его испортят, вот тогда он сразу начинает чувствоваться. Именно тогда начинаешь замечать словечки, обороты, оригинальность текста. А не сам текст. За подобным “смогом” начинает прятаться содержание, идея. Леса за деревьями уже не видать. Каждое хочется рассмотреть во всех деталях и по отдельности. А лес – ну его нафиг! Читаешь Пушкина, Тургенева, Чехова – и не замечаешь их языка. И это для меня – показатель их писательского таланта. Инструмент – язык – настолько слился с автором, что становится неощутим.
“Причём, приём, в котором слово используется вне его привычного контекста, как правило используется для придания менторского оттенка тексту – как эдакий элемент шика.”
Только в данном отрывке ментор получился карикатурным, демонстрируя как раз образцы “как не надо”. Эдакий дутый ментор, пытающийся шиком прикрыть прорехи в своей профессиональной подготовке. В последующей дискуссии стало очевидно, что данный образ действительности не соответствует. Но “что писано пером – не вырубишь топором”… В результате чтения у меня задержались в памяти только эти, с моей точки зрения, неудачные места. Остальное вызвало лишь согласие и поддержку. Чего, как я понимаю, любой автор и добивается. Верно? Или только забавными словечками да оборотами покрасоваться?
2 Che Kirila:
Ну вот и меня тоже царапнуло:
“крыса”, мил человек, “крыса”, но никак не “мышь”… :-)
Но, если серьезно – наука умеет много гитик. Семиотика, штука сугубо индивидуальная и не подлежит стандартному исполнению, равно как и восприятию. ;-)
2 ax5:
Статистика использования согласно гуглу с “мышью” – более 300 тысяч, с “крысой” – 9 тысяч с хвостиком.;) В словаре содержатся оба варианта.
Крыса ест больше мыши, так что церковь, где умудряется выжить крыса, гораздо богаче той, где только мыши выживыают. И никакой семиотики. ;)
В отношении “жмякнуть” дело не в семиотике, а в звукоподражании. Это, правда, более строго прослеживается в поэзии – достаточно посмотреть стихи хороших поэтов, ну, например, где они описывают ветренную погоду – полно свистящих и шипящих звуков.
2 Che Kirila:
Релевантность поисковой системы (и тем более – такой уважаемой как Гугль), конечно же первична…
Фразеологический словарь Молоткова – не столь известен, но мне как-то милей своей первозданностью и ветхостью 40-летних страниц… ;-)
Видимо, тут дело не в богатстве церкви, а в отношении к тому или иному млекопитающему, неприязни, идиоматике…
Наверное, на наши с Вами тексты остальные смотрят как на марсианские праруны.
Я только что представил – сейчас подтянуться биологи и напомнят, что крыса и есть мышь…
Хы-гы-хо! (просто так, ничего не означает, чисто – горловой звук) ;-) ;-)
В отношении правильности – косвенна, в отношении частоты употребления – весьма релевантна. В принципе, гугл плохо работает с русскими словоформами, яндекс в этом отношении лучше.
Ну в Михельсоне этой фразы нет вообще, в Федосове/Лапицком – “крыса” в скобках, как менее употребительная форма, что вполне коррелирует с гуглом. ;)
В отношении мышь-крыса очевидно, что в русской культурной традиции мышь куда более естественна – достаточно вспомнить русские народные сказки – везде участвует мышь – она и хвостиком махнула, и в тереме-теремке заправляла, они и кота хоронили. Крыса куда более характерна для Европы – гамельский крысолов именно крыс в озере топил и у Андерсона крысы везде действуют. Косвенно об этом говорит структура основных защитников от грызунов – в России это кошки, а в Европе – кошки и собаки. Очень редко можно встретить кошку-крысолова, что неудивительно – крысы достигают размеров и в полметра длиной. Поэтому в Европе в качестве крысоловов испокон веков вывели специальные породы собак. Меня в свое время сильно удивляло, почему мелкие, вроде бы вполне комнатные породы собачек, вроде той-терьеров, такие злобные и агрессивные. Потом узнал, что это, в отличие от болонок, не сколько комнатные, сколько охотничьи породы – как раз крысоловы. Такса, между прочим, тоже весьма серьезный охотник – на лисицу, барсука. И на крыс. Собачники рассказывали, как пара такс насмерть порвали одну глупую овчарку. Не сочтите за квасного патриота, но мышь мне милее. ;)
Не, биологов можно не бояться – разные, хотя и относятся к одному семейству.
Гы. ;) Очень даже может быть. Хотя сейчас в моде славянские руны – типа руны протоукров. Ну которые за неимением стен на динозаврах граффити рисовали. И которые потом подло вымерли, оставив протукров неграмотными, унеся в могилу все материалы для письменности… Так что хохлосрач ожидаем. ;)
Действительно, из того, что у меня больше на слуху, я готов отдать голос за мышь. Плюс, опрос небольшой фокус-группы, формируемой из соображений гуманитарности профессий, также полностью на мышиной стороне.
Оно, собственно, и неудивительно. Человек, бедный как церковная мышь, должен вызывать жалость и грусть – а крыса никак ни с жалостью, ни с грустью ассоциаций не вызывает – только с антисанитарией, объедками и агрессией.
2 Che Kirila:
Справедливости ради, у Молоткова “мышь” тоже имеется (в скобках). Но когда я сказал “царапнуло” – имел в виду именно собственное восприятие фразы. Относительность твари Божьей к среде обитания.
Противопоставление внешней жажды милости, благочиния и фактического благосостояния и внутренней нечистивости – именно этим и определяется для меня выбор конкретного гипонима.
И никоим образом – ничего более…
Забавно. Повторил вопрос, повысив возраст референтной группы лет на 20. Крыса.
Боюсь, если повысить возраст интервьюриеумых еще на пару десятков лет, то появится сумма значений что-то, типа: Голонужий, как храмовая капибара…
:-)
Да я понял насчет “царапнуло”. Тут, скорее, зависит от точки зрения на этого жителя. Если он пришлый, можно даже сказать, нелегальный, то к нему и симпатия может возникнуть, тогда мышь больше подходит, а вот если он там хозяин, то отношение к нему, как к попу из пушкинской “Сказки о попе и работнике Балде” – отрицательное, тогда куда естественнее крыса. Мышь, кстати, ее “положительный” образ получила относительно недавно. Раньше-то это был для любого крестьянина враг и еще какой! Поэтому нет особой симпатии к мышам, когда они кота хоронить собрались, да и когда “мышка хвостиком махнула” ценная вещь разбилась, которую никто другой испортить не мог. И еще обращает внимание отсутствие этого выражения у Михельсона, а это свидетельство серьезно дореволюционное. Что, впрочем, может быть и результатом цензуры – ну как же, на святое – на церковь замахнулись! Или просто стала популярной после “Алисы в Стране Чудес” – тоже, кстати, возможный источник.
А вот насчет опроса Кита – вот это интересно. Уж не результат ли это антиклерикальной пропаганды, когда ставшей тогда симпатичной мышь постарались заменить на несимпатичную крысу? Ну а потом все вернулось на круги своя. И если еще пару десятков лет подбросить, то, скорее, получится “гол, как сокол”. Раньше-то все было лучше – и небо синее, и вода мокрее, и вместо крыс-мышей по кладовкам сокола гордо в небесах парили. А потом пришла бюрократия и – кто не спрятался…
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Почему не создается резервная копия iPhone в iCloud
Почему iPhone подключается к сети Wi-Fi не с первого раза
Как спрятать приложение Почта на iPhone
Как починить синхронизацию паролей между iPhone
Как перенести фото с iPhone на компьютер
Как на iPhone автоматически добавлять распознанные через Shazam треки в Apple Music или Spotify
Можно ли включать бесшумный режим на Apple Watch по геолокации
Настройка громкости iPhone в режиме Не беспокоить