Войти

Или войди с помощью

Кодовые имена iOS

Вадим Синицкий avatar |
Кодовые имена iOS

Пока Google методично перебирает все наименования из лавки кондитера для новых версий Android, ОС от Apple просто работает скромно несет лишь номер версии. Почему-то компания не придает широкой огласке кодовые имена iOS, как это происходит с OS X. Вот вам любопытно, как все-таки называлась какая-нибудь iOS 1.1?

Один из iOS- разработчиков, Стив Тротоном-Смит, поведал публике список кодовых имен значимых релизов, начиная с ранних 1.0:

  • 1.0: Alpine – “Высокогорный”
  • 1.0.0 – 1.0.2: Heavenly – “Неземной”
  • 1.1: Little Bear – “Медвежонок”
  • 1.1.1: Snowbird – “Дрозд (рябинник)”
  • 1.1.2: Oktoberfest – “Октоберфест”
  • 2.0: Big Bear – “Медведь”
  • 2.1: Sugarbowl – “Сахарница”
  • 2.2: Timberline – “Лесная граница”
  • 3.0: Kirkwood – “Кирквуд”
  • 3.1: Northstar – “Северная звезда”
  • 3.2: Wildcat – “Дикая кошка”
  • 4.0: Apex – “Вершина”
  • 4.1: Baker – “Булочник”
  • 4.2: Jasper – “Джаспер”
  • 4.2.5 – 4.2.10: Phoenix – “Феникс”
  • 4.3: Durango – “Дюранго”
  • 5.0: Telluride – “Теллерайд”
  • 5.1: Hoodoo – “Колдовской” или “Невезение”

Если “Медвежонок” для iOS 1.1 выглядит вполне уместно и забавно, то вот “Октоберфест” – вызывает кучу вопросов об обстоятельствах появления прошивки. А альтернативный перевод еще не вышедшей 5.1 заставляет сильно задуматься о целесообразности обновления. [tipb]

15
undefined
iPhones.ru
Пока Google методично перебирает все наименования из лавки кондитера для новых версий Android, ОС от Apple просто работает скромно несет лишь номер версии. Почему-то компания не придает широкой огласке кодовые имена iOS, как это происходит с OS X. Вот вам любопытно, как все-таки называлась какая-нибудь iOS 1.1? Один из iOS- разработчиков, Стив Тротоном-Смит, поведал публике...

15 комментариев

Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем

Какие правила в комментариях
  1. online avatar
    online 5 декабря 2011
    0

    Ха! Забавно :-)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  2. heximal avatar
    heximal 5 декабря 2011
    0

    хехе, теперь понятно, откуда взялся пароль root’a на iOS’e
    (:

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  3. sergey1989 avatar
    sergey1989 5 декабря 2011
    0

    Не теллрайд. Это город в колорадо или соединение металла теллура)

    sergey1989 avatar
    sergey19895 декабря 2011
    0

    @sergey1989, Правильно теллурид

    Вадим Синицкий avatar
    Вадим Синицкий5 декабря 2011
    0

    А гугл карты говорят именно так, как написано в новости :)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  4. ifreto avatar
    ifreto 5 декабря 2011
    0

    я так понял, 5.0.2 не будет? сразу 5.1?

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  5. voice avatar
    voice 5 декабря 2011
    0

    Мда Hoodoo я раньше слышал его но не знал точно как переводится. Ввел в гуле . Hoodoo – сглазить.

    wildguess avatar
    wildguess5 декабря 2011
    0

    @voice, hoodoo означает “колдовское зелье”, “народный целитель”, “исцеление с помощью колдовства”. и может иметь как негативный, так и позитивный оттенок в зависимости от контекста. Как и в русском. Можно ходить к “бабушкам” лечить бородавки, а можно и за зельем теще или зятю в супчик:)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  6. Lapkonium avatar
    Lapkonium 5 декабря 2011
    0

    Октоберфест просто убил!

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  7. Vladlen avatar
    Vladlen 5 декабря 2011
    0

    Появились со мнения связанные с обновлением на 5.1 :)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  8. Lapkonium avatar
    Lapkonium 5 декабря 2011
    0

    судя по всему apple более не подписывает 5.0.0…

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.