Источники газеты Коммерсантъ сообщают, что сериалы Apple TV+ в России не получат русской озвучки. Нас ждут только субтитры.
Компания сейчас нацелена на американский рынок и не планирует озвучивать свои проекты в части стран на первом этапе. Купертиновцы пока не рассчитывают на большой приток аудитории.
Представитель сервиса Okko утверждает, что стоимость субтитрирования ниже даже одноголосой озвучки в 2-3 раза: 100 руб. в минуту против 200-300 руб. в минуту. Директор департамента ТВ и контента J’son & Partners Consulting Дмитрий Колесов считает, что Apple TV+ в России станет нишевым продуктом из-за отсутствия «актуального для российского зрителя контента».
Если сервис окажется успешным в стране, то Apple может пересмотреть свои планы и сделать дубляж для своих сериалов. [Коммерсантъ]
Войди и оставь комментарий
Или войди с помощью
Ну подождем озвучку от Jaskier значит.
@Skyriver, от Кураж-Бамбей
От лостфилмс
Ура!
Субтитры- то, что нужно!
@Astravod, два чая этому господину!
Полностью согласен.
@iWolf, аудио не воспринимаете чтоли? Слабаки.
@serraxer, слабак, да. Мой английский не на столько хорош, чтобы воспринимать на все 100%. Тут и выручают сабы.
божечки! это самое лучшее решение, которое apple могло предложить российским пользователям! вопрос в годности контента apple tv+
@ROFL, нельзя не согласится
Это же прекрасно.
это же просто супер.
а то в отечественных сервисах вроде ivi и megogo открываешь американский фильм, а там на выбор – русская, украинская, литовская и грузинская звуковая дорожка, оригинала нет.
надо подписываться значит…
It’s Ok
Рекомендуем
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.