Войти

Или войди с помощью

Как перевести любой сайт в Safari на iPhone

Пара тапов и готово.
Артём Суровцев avatar |
Как перевести любой сайт в Safari на iPhone

Всем, кто любит читать новости и статьи на зарубежных сайтах, рано или поздно понадобится перевести что-либо для понимания. Выделять отдельные слова и копировать их в переводчик неудобно и долго, есть способ сразу перевести всю страницу на нужный язык.

Для этого понадобится одно приложение из App Store и пара настроек.

1. Загружаем бесплатное приложение Яндекс.Переводчик из App Store. Программа, в отличие от конкурентов, имеет расширение для стандартного браузера Safari.

2. Открываем любой сайт, на котором нужно перевести страницу и переходим в меню Поделиться.

3. В нижнем блоке прокручиваем список в самый конец и нажимаем на кнопку Еще.

4. Активируем переключатель Переводчик и перетаскиваем новую пиктограмму в любое место нижнего меню.

Теперь для перевода страницы нужно открыть меню Поделиться и нажать на кнопку Переводчик. Изначально система переведет сайт на русский, а в верхнем меню можно выбрать и другой язык.

⭐ Спасибо re:Store за полезную и интересную информацию.

18
Логотип iPhones.ru
iPhones.ru
Пара тапов и готово.

18 комментариев

Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Котик из TikTok
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Момент из фильма
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Мем стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Офис стикер
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем
Видео мем

Какие правила в комментариях
  1. NKTN avatar
    NKTN 22 июня 2017
    5

    делать я этого, конечно же, не буду.
    учите языки, товарищи

    pLoskutov avatar
    pLoskutov23 июня 2017
    1

    @NKTN, на китайском актуально.
    А японские забадали – на кнопках не буквами а картинками иероглифы рисуют … вот что нажать? – сякеджу или кимаздао?

    Нужен переводчик который и на картинках сайта будет переводить

    debil avatar
    debil23 июня 2017
    0

    @pLoskutov, во всех непонятных ситуациях нужно нажимать сякеджу.

    NKTN avatar
    NKTN23 июня 2017
    1

    @debil, я б даже сказал – теребонькать сякеджу

    pLoskutov avatar
    pLoskutov23 июня 2017
    0

    @debil, для вас есть специальная кнопка, произносится как
    ma nu ke
    :)

    t.r.o.n. avatar
    t.r.o.n.23 июня 2017
    0

    @NKTN, учить язык можно только в качастве разминки для ума. Практической пользы от этого нет (конечно, если вы не из тех, кто мечтает работат в бестолковых импортных компаниях где предпочитают говорить не по русски. но это уже неуважение к себе)

    NKTN avatar
    NKTN23 июня 2017
    2

    @t.r.o.n., неуважение к себе – не учить никакого языка, а использовать язык – весь мир, на бестолковых российских компаниях мир клином не сошёлся

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.