Попробовать может каждый. Только это вам не Apple…
Не секрет, что популярность Xiaomi в России стремится побить все рекорды. Вслед за смартфонами на рынке появляются и другие девайсы компании.
Набор датчиков для дома, воздухоочистители и водные фильтр, телевизоры и стиральные машины, IP-камеры и рисоварки — все это для сделано китайцами для китайцев.
Когда решитесь стать одним из членов клуба — перечитайте еще раз. Может быть, стоит подождать?
А если Вас не испугают некоторые особенности, то добро пожаловать уже сейчас!
Особенность №1. Отсутствие перевода

Элементы управления техники Xiaomi снабжаются надписями на упрощенном китайском. Для жителей Поднебесной будет достаточно нажать на кнопочку, а нам — придется предварительно обратиться к поисковику.
Приложения-компаньоны для смартфона ведут себя не лучше. Не считая русифицированного MiFit (Android, iOS)и англоязычного MiWiFi Router (Android). В тонких настройках разобраться без подробного руководства не получится.
Решить задачу помогают профильные ресурсы, сообщества разработчиков и Google Translate. При использовании локализованной версии придется забыть об обновлениях.
Особенность №2. Софт: сырость и дисконнеты

Маркетологи Xiaomi пока опережают инженеров компании. Отсюда — куча софтовых проблем на старте продаж.
Отметим, все баги очень быстро исправляются. Но пользователи, выбирающие русскоязычные фанатские сборки приложений вынуждены обновляться вручную. В противном случае, приходится смотреть на иероглифы.
Что сложного? К сожалению, MiHome (Android, iOS) представляет собой не одну программу. Это оболочка, которая из единого меню позволяет запускать аппы для управления конкретной моделью устройства. С Goolge-аккаунтом не работает, поэтому запасаемся бубном и дальше по списку:
1) установка MiHome;
2) регистрация Mi-аккаунта;
3) выбор сервера (Материковый Китай);
4) попытка подключения;
5) скачивание дополнительного софта.
Подключить новое устройство не так просто. Сначала нужно найти людей, которые с ним разобрались — только потом получится использовать новинку на полную катушку.

Подключение к серверу — еще одна нетривиальная задача. Большинство умных гаджетов Xiaomi лезут на официальное облако и синхронизируются с аккаунтом. Смартфон или планшет, в свою очередь, соединяется с облаком.
Иногда сервера недоступны для России: то пинг высокий, то соединение отваливается. Приходится совершать несколько попыток подключения, или переносить процесс на другой день. В дальнейшем все работает как часы, но осадок остается надолго.
Думаю, пришло время подробнее остановиться на работе устройств вне родной среды, а именно за пределами Китая (протестировано на себе).
Как работает экосистема Xiaomi в российской квартире

Сейчас в доме живет роутер Mi Router 3, репитер Mi Amplifier, чайник Mi Kettle, воздухоочиститель Mi Air, пара смартфонов (Redmi Note 4, Redmi Pro) и приставка Mi Box 3. До этого были умные лампочки, набор датчиков

Первыми в доме появились лампочки. Как появились, так и исчезли. Приложение позволяет настраивать профили освещения, но они привязываются ко времени, а не к фактическому местонахождению. Включение света в тот момент, когда дома никого нет? Зачем?
К ним подтянулся датчик движения из состава Smart Home Suit. Пара часов настройки — все заработало. Но потом выяснилось, что в большинстве сценариев проще дотянуться до выключателя, чем пользоваться смартфоном. Можно довести систему до ума, но в какой-то момент играть надоест.

Во время игр с освещением появился очиститель воздуха (зачем — читать здесь). Он работает безотказно. Но в России нет таких серьезных проблем, как в Китае (и нет увлажнителя, который зимой необходим). Поэтому в какой-то момент он начал работать в качестве вытяжки, раз в неделю-две. Может быть, если бы он мог работать с местными данными, было бы интересней и удобней. Вырабатывать ресурс — нет никакого смысла.
Отлично показал себя в работе роутер MiWiFi Router 3. Вместе с парой репитеров (усилителей сигнала) он пришел на смену старенькому DLink. Для дома — достаточно. А возможность провести полную настройку со смартфона позволила не сталкиваться с китайским веб-интерфейсом.
Годное устройство — но не стоит переплачивать за английскую версию (китайская стоит на 10-20 долларов дешевле).
Еще в доме живет телеприставка Xiaomi Mi TV Box 3. Тут есть момент — телевизор в семье вещь второстепенная, поэтому нельзя в полной мере оценить качество работы. Хотя возможность скачать фильм на роутер, и запустить на приставке иногда оказывается очень удобной.
Чайник Mi Kettle стал особенным приобретением. Грезы о включении чайника еще по дороге домой не давали мне покоя очень давно.

Как оказалось, через интернет его включить нельзя. Приложение необходимо для выбора профиля (температуры и времени) подогрева воды при Bluetooth-синхронизации со смартфоном. Но я не пью пуэр и зеленый чай.
К тому же, когда чайник не смог подключиться к серверу в пятый раз, попытки решено было оставить. Сейчас он живет в качестве очень хорошего, качественного… Обычного чайника.
Про смартфоны можно подробно прочитать в грядущих обзорах. После перепрошивки на локализованную версию MIUI устройства становятся маст-хев. Хотя их наличие не играет роли для MiHome — приложение можно установить на любой другой смартфон. Достаточно Wi-Fi.
Брать или нет?

Все устройства Xiaomi работают в России. Некоторые из них требуют наличия прямых рук, и больше подойдут энтузиастам.
Если решите купить что-то для умного дома от Xiaomi — обратитесь сначала к профильным сообществам. Устройство обязательно будет работать — но готовы ли вы к танцам с бубном?
А может Вы уже пользуетесь домашними решениями компании? Какими?

Учите китайский, товарищи! В ближайшем будущем очень пригодится.
@Nikowhite, так они все еще английский не выучили, куда там. В свое время говорили: “учите английский, так как без него никуда”.
@Nikowhite,
зачем, вангую – скоро гугль вошьёт в свою ось автоперевод языков в приложениях.. потому что удобно, просто и востребовано)))
@igorsheff, только не это, с тем качеством перевода, который выдает сейчас гугл, в этой ОС невозможно будет разобраться.
я молчу, что их новая нейросеть для переводов не понимает такие фразы:
* Косил косой косой косой
* Еле-еле, ели ели елей
Но это ладно, их и человек с трудом поймёт. Но в безобидных примерах, теряются слова, подменяется смысл:
*Пряники хочу! Купи пряники, морковь и лук.
Gingerbread want! Buy carrots, carrots and onions.
(вторые пряники неожиданно стали морковками)
*Птица и собака. Я вижу птицу, собаку. Птица с собакой видят меня.
Bird and dog. I see a bird dog (птичья собака). Bird dog see me.
(теряет запятую, выдумывает новую породу собак, теряет предлог)
*Лук красивый. Я люблю лук вкусный. Я люблю лук. Я люблю свой лук.
Onions beautiful. I love onion delicious. I love the onion. I love his bow.
(тут вообще переводчик понесло по наклонной… люблю его смычок!! и ладно, bow можно перевести как лук, но почему ЕГО???? писал же СВОЙ)