Sybase готовит почтовый клиент для iPhone. Blackberry, подвинься!

Представитель Sybase Джон Чен заявил, что его компания собирается продавать бизнес-софт, обеспечивающий безопасную почтовую систему «энтерпрайз уровня» для айфона, используя методы похожие на те, что использует Palm и Research in Motion (Blackberry).

Рейтерс
Всё, iPhone победит Blackberry!
Соседние новости:
До ← 3G iPhone – стали известны даты начала продаж
После → Большой Босс призывает бойкотировать iClarified
Комментариев (46) ↓ вниз ↓
Оставить комментарий (помни о правилах)
Вы должны авторизоваться для комментирования.
Если же вы новый посетитель, пройдите 10-секундную процедуру регистрации. Спасибо.
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.






20.05.2008, 22:11
всё к этому и идет
20.05.2008, 22:13
Грамматику все же стоит соблюдать, особенно в заголовках.
Например: Sybase готовит почтового клиента для iPhone.
Может быть и не совсем идеально, но с падежами все в порядке.
20.05.2008, 22:14
ага, догонит и еще раз победит
20.05.2008, 22:15
igorynych
“Sybase готовит почтового клиента для iPhone”
учи русский клиент и не живи на чукотке. Правильно – готовит почтовый клиент. точно также как Готовит письмо а не готовит письма, и Готовит еду а не готовит еда
20.05.2008, 22:25
Чтобы не было споров, написал “Sybase готовит выпустить почтовый клиент для iPhone.”
20.05.2008, 22:34
Готовиться выпустить
20.05.2008, 22:36
При всей моей любви к IPhone до Blackberry еще далеко, но IPhone я ни на что не променяю
20.05.2008, 22:37
Таблички с падежами, из третьего класса, в студию!
20.05.2008, 22:39
eXodusN – вы так хорошо знаете русский! Может подскажите, как правильно писать/говорить существительное – “кочерга” в аккузати́ве номинативно-аккузативного строя во множественном числе ?
и еще если не затруднительно подскажите антоним слову родители ?
)))
20.05.2008, 22:44
кочерг и убийца
мы тут не коментеров правим на знание русского языка, а новости, которые перед выкладыванем хорошо бы в ворд загнать, если школьные годы чудесные не дали ничего.
20.05.2008, 22:46
2 kanapfelka – пожалуйста: Приведите пример совпадения именительного и винительного падежей неодушевленных существительных мужского рода II склонения в единственном числе
)
20.05.2008, 22:48
kanapfelka – согласен многим не дали а видимо взяли
)
20.05.2008, 22:52
Seabreeze, ну уж если не редактором, то хотя бы консультантом обзаведитесь, что ли… Совсем уж косноязычно получилось, может быть так лучше: “Sybase готовит к выпуску почтового клиента для iPhone”?
20.05.2008, 22:52
карандаш, но могу быть не прав
20.05.2008, 22:52
whoiphone
лучше вы скажите как правильно ли – “Готовит выпустить письмо?”
20.05.2008, 22:54
Или “Готовит выпустить план”
20.05.2008, 22:54
Выпускают зеков )) Письма обычно пишут, не зависимо от их количества
Новость отличная, хоть есть о чём поговорить ))
20.05.2008, 22:56
Вообще множ число от “кочерга” – “кочерег”
20.05.2008, 22:57
ну хоть убийц угадал
20.05.2008, 22:58
Учим Великий и Могучий:
Готовит кого/что? Следовательно, это винительный падеж. Соответственно, правильно – “готовит почтовый клиент”.
“Готовит выпустить” сказать можно но очень коряво. Т.к. готовить можно только объект. В даном случае объектом является “рынок” или “публика”, т.е. он попросту пропущен (т.е., в предложении не хватает дополнения).
Правильно либо “Готовит рынок к тому, чтобы выпустить”, либо “Готовит выпуск”, “Готовится выпустить” – после возвратного глагола аккурат ожидается совершенная форма составного сказуемого.
20.05.2008, 22:58
По поводу кочерги – все к Зощенко, все равно, так как он – никто не напишет
20.05.2008, 23:00
kanapfelka – твердая 5 (зачет) или например дом и т.д. и т.п.
))
eXodusN – Готовится (что сделать) выпустить (что) письмо
) фразеологически верно…
(Он, Корпорация) Готовит выпустить письмо – в принципе грамматически правильно…
)
Вот он великий русский
) поди разберись ?
20.05.2008, 23:06
Также, достаточно легко можно объяснить возникновение проблем с “почтовым клиентом”. Дело в том, что “клиент” в русском языке это традиционно “кто” – т.е. он персонифицирован. В данном случае он используется, не как “кто”, а в смысле “клиентская программа” (программа-клиент), т.е., он – это явным образом “что”.
Отсюда и недоразумение.
20.05.2008, 23:09
У кто скажет слово ДНО во множественном числе? 98% вешаются на этом слове
20.05.2008, 23:11
Это просто.
Полагаю, донья.
20.05.2008, 23:21
ДНО- если это низ или основание напр. водоема, то в этом случае ДНО не имеет множественного числа ! Дно моря, озера, лужи – просто дно, даже если этих морей/рек много.
То есть абсолютно никаких “днов” или там “днев” !
А вот если речь напр. о графинах или в современном мире, скорее о бутылках, то во множественном числе, это будут – ДОНЬЯ !
Прим. – На доньях бутылок после пати осталось чуть-чуть, допустим, вискоря.
Вот
)
20.05.2008, 23:21
Sybase is going to f..ck Blackberry with a f..cking iPhone
может так? Ґ:)))
Часто удивляюсь, как совсем стороннего плана новость дает почву для размышлений в комментах… “и значит мы живы!!!”(с) Розенбаум
20.05.2008, 23:21
SeaBreeze: а вообще, в современном языке это слово давно сталоsingularia tantum .
А во избежание таких недоразумений лучше избегать винительного падежа для таких вещей, про которые непонятно, “кто” оно или “что”. Лучше заменить его явным родительным: например “готовит выпуск кого/чего?”.
21.05.2008, 0:12
множественное число от слова дно – дна (у ящика было два дна)
21.05.2008, 0:14
про бутылки и виски:
правильней так: на дне бутылок после пати осталось чуть-чуть вискаря
никаких доньев
21.05.2008, 0:25
Seyonne – а вот и нет !!!
21.05.2008, 0:28
на дне рек морей и озер но не бутылок у бутылок и пр. емкостей для жидк. – донья
)
21.05.2008, 0:29
2 Seyonne – Ну если эти бутылки изготовили по рисункам Сальвадора Дали, то может
)
21.05.2008, 0:49
whoiphone: Это, наверное, бутылки Клейна!
На самом деле, сейчас множественное число от “дна”, и правда, фактически не используют.
Именно из-за его нетривиальности. Если невтерпёж, используют с уменьшительно-ласкательным суффиксом – “у бутылок не было донышек”, если возможно. Или переводят в ед.ч.
21.05.2008, 1:04
“Sybase готовит почтовый клиент для Iphone”
Ням-ням…
21.05.2008, 1:04
Kit – Резюмируем?
На дне каждой из оставшихся, после пьянки бутылки…
) было чуть-чуть на донышке
)
21.05.2008, 1:54
Между прочим, для Омара Хайама (так же как и для Джалаль Уд-Дина Руми) пеи-дорд. или остаток на дне бутылки (бутылок) и есть самый главный повод для размышлений.
У них было много времени и не было ойPhona
21.05.2008, 2:15
балаган, конечно, но жжете =)))
21.05.2008, 10:24
вообще непонятно, почему никто до сих пор не написал альтернативный почтовый клиент… вчера ахался с настройкой 3-х аккаунтов мэил.ру на ифоне приятеля. та еще песня…
21.05.2008, 12:33
Не знаю где вы сложность настройки нашли – 15 аккаунтов 3 минуты. И майл на фоне очень удобный и достаточно безопасный (ссл включите).
21.05.2008, 13:35
Anonymous – mail.ru? а зачем оно надо это кривое !
21.05.2008, 15:28
alexxx
может быть “выключите”? с включенным ССЛ впринципе не работает.
whoiphone я тоже задал этот вопрос владельцу ифона. тем более 3 аккаунта – вообще шиза. Сам на гмэйле сижу.
21.05.2008, 18:47
Господа
Фон Визин втиснул Великий и Могучий живой русский язык в жесткую немецкую структуру. Мы теперь имеем стол мужского рода, а кровать женского, хотя половых признаков у обоих не наблюдаем.
Русский стал русским, а немецкий немецким недавно. 2000 лет назад был единый язык.
Это все к тому, что терки пустые.
21.05.2008, 18:48
прога потерялась в беседах о языке..
язык чешется
21.05.2008, 18:55
Прога ещё даже не нашлась, к слову.
21.05.2008, 19:15
ustalo +100 !
)
В 2005 году, обнаружили названия как руницы, так и протокириллицы в древних надписях (руница называлась «рунами Макоши», а протокириллица – «рунами Рода»), и так же выяснилось, что руны Рода, или протокириллица существовали за сотни, тысячи и десятки тысяч лет до святых Кирилла и Мефодия.
Более того, выяснилось, что в первом тысячелетии н.э. одновременно с кириллицей существовало и несколько локальных вариантов – в Болгарии (алфавит, обнаруженный Петром Добревым), Сербии (сербская азбука 7-го века), России (письмо «книги Велеса») и т.д. Существовали также и смешанные, рунично-протокирилловские виды письма (эта надпись на церкви св. Петки в Сербии…
Поэтому полностью с Вами согласен
))