Посмотрел «Леди Баг и Супер-Кот: Пробуждение силы». Стоит ли идти на это с детьми

Артём Баусов avatar | 11
FavoriteLoading В закладки
Посмотрел «Леди Баг и Супер-Кот: Пробуждение силы». Стоит ли идти на это с детьми

В российском прокате состоялся релиз долгожданного «Леди Баг и Супер-Кот: Пробуждение силы».

Это один из самых популярных мультфильмов в России за последние несколько лет. За картину отвечает режиссер Джереми Заг, один из авторов оригинального французского мультсериала.

Это первый полнометражный фильм по легендарной анимационной вселенной от Томаса Астрюка, ответственного за создание «Тотали Спайс!», «Чародеек» и «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра».

Мы уже посмотрели новинку и спешим поделиться впечатлениями. Стоит ли тратить на неё время? Спойлер: скорее, да, чем нет.

Любимые герои теперь в кино

Часто полнометражные версии мультсериалов оказываются провальными или проходными, в них будто не хватает оригинальной изюминки. С новинкой дела обстоят немного иначе.

О чем кино: в обыкновенной французской школе учатся девочка Маринетт и мальчик Адриан, в которого она влюблена. Казалось бы, классическая история первой любви, но эти ребята совсем не те, за кого себя выдают. Когда городу угрожает опасность, Маринетт превращается в супергероиню Леди Баг, а Адриан — в Супер-Кота.

Их невероятные способности помогают бороться со злом, но при этом никто из них не знает, кто на самом деле скрывается под маской.

В целом, если вы видели уже эту серию мультфильмов, то знаете, чего приблизительно ждать от новинки. Она несильно отличается от оригинальной ленты, да и ей это не требуется.

Несмотря на общую предсказуемость повествования, зрителя притягивает к экрана именно главный дуэт: от их очарования и «химии» до эффектных сцен и качественной 3D-рисовки. За персонажами интересно следить, ты им сопереживаешь, потому что знаешь уже не первый год. Да и новых зрителей есть, чем удивить.

Что больше всего понравилось здесь, так это своеобразная история, которая одновременно рассказывает и про битву супергероев с злодеями, и про жизнь в Париже, про местный быт и в целом про сам город — это некий гид по нему.

В картине много пересечений как с реальными историями и локациями, так и с выдуманными. По своей структуре кино напоминает «Человека-паука», только здесь заменили главных героев на других, но оставили основную суть — отношения между ними выходят на передний план, персонажей они волнуют не меньше, чем спасение Парижа от монстров.

Злодеи получились не менее эффектными, да ещё они и привязаны к известным объектам и культуре Франции: от злобного мима и круассана до горгульи, сбежавшей прямо со стен Нотр-Дама.

Само переосмысление мультсериала можно рассматривать, как часть огромной киновселенной, как в случае с Marvel. Герои, казалось бы, те же, а события, связанные с ними кардинально отличаются, тем самым показывая их с другой стороны.

Ну и да, в отличие от сериала, здесь перед нами мюзикл. А это значит, что зрителей ждет большое количество песен. Однако мне показалось, что их здесь чересчур много, обычного повествования немного не хватает. Даже в том же «Аладдине» Гая Ричи музыкальной составляющей было меньше, и это смотрелось гармонично. Но тут уже каждому свое.

Нарисовано круто, это качественный мультфильм

Было бы странно, если было иначе, зная оригинальных мультипликаторов.

Все анимации плавные, они четко прорисованы, а экшен-сцены поставлены грамотно. За счет этого создается общее положительное впечатление от просмотра. Любая битва, любое небольшое столкновение — это наслаждение для глаз. Дети такое что процентов оценят.

Здесь отлично проработаны не только персонажи, но и локации, в которых они постоянно появляются. Даже по ним можно считать множество микроисторий, а какие-то элементы помогают лучше раскрыть главных героев.

Милая история, которую стоит посмотреть

«Леди Баг и Супер-Кот: Пробуждение силы» — это, в первую очередь, история не про становление героев, а про любовь Маринетт и Андриана.

Сам сюжет подается просто, от него не ожидаешь каких-то серьезных размышлений. Но его это даже к лицу. Нам демонстрируют милый мюзикл, в котором хотелось бы, как ни странно, чуть меньше песен (некоторые из них даже повторяются), но он имеет свой шарм, который заставляет следить за происходящим до самых титров.

Этот мультфильм способен зацепить как взрослого своими ностальгическими нотками, так и ребенка интересной историей. В общем, советую к просмотру, вы не пожалеете.

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (27 голосов, общий рейтинг: 4.70 из 5)
undefined
iPhones.ru
В российском прокате состоялся релиз долгожданного «Леди Баг и Супер-Кот: Пробуждение силы». Это один из самых популярных мультфильмов в России за последние несколько лет. За картину отвечает режиссер Джереми Заг, один из авторов оригинального французского мультсериала. Это первый полнометражный фильм по легендарной анимационной вселенной от Томаса Астрюка, ответственного за создание «Тотали Спайс!», «Чародеек» и «Астерикс...
Прокомментировать

🙈 Комментарии 11

  1. Barklay Studio avatar
    Barklay Studio19 августа 2023
    7

    Синий трактор почему игнорируете? 🤧

  2. e-ch avatar
    e-ch19 августа 2023
    3

    А что, без детей стоит идти? 😂

  3. Visual GameDev avatar
    Visual GameDev19 августа 2023
    2

    Переводчики названий в россии вообще английский знают?
    Леди Баг и Супер-Кот серьезно? Это так переводиться Ladybug & Cat Noir?

    Fregat avatar
    Fregat19 августа 2023
    7

    @Visual GameDev, типа, унизил, написав коммент на русском со словом «Россия» с маленькой буквы? Полегчало?)

    rustic avatar
    rustic19 августа 2023
    6

    @Visual GameDev, И это пишет человек, который не знает даже русский)) С твоим “переводитЬся” лучше промолчал бы и сошёл за умного, возможно. Локализация в каждой стране, при переводе названия, может отличаться, не только в России. Это тебе информация для размышления. Видимо, с английским у тебя тоже всё плохо, судя по твоему рвению побыстрее вые..нуться его знанием.

    Cin3 avatar
    Cin319 августа 2023
    0

    @Visual GameDev, и все эти локализации согласуются с авторами, так что по сути не в России так перевели.

    Alex6600 avatar
    Alex660020 августа 2023
    0

    @Visual GameDev, Переводчики тут не при делах. Уже много раз где обсуждалось, что переводом названий и постерами занимаются маркетологи уже после получения текста и естественно при согласовании с заказчиком. Актерам дубляжа иногда приходится записывать по нескольку вариантов одних и тех же терминов или имен, потому, что неизвестно какой в итоге будет согласован. В данном случае предполагаю, что хотели подчеркнуть супергеройскую тематику.

    Gatling Gun avatar
    Gatling Gun20 августа 2023
    0

    @Visual GameDev, а Mitsubishi Pajero в латиноамериканских странах переназвали – это вполне нормальная практика адаптировать названия и перевод под страну.
    Например в некоторых мультах для Японии убирают юмор про нелюбовь детьми брокколи, потому что в Японии дети любят брокколи – не поймут юмора.

  4. ALEH ator avatar
    ALEH ator20 августа 2023
    4

    Сайт по тематике айфоновю давно превратился в помойку желтой прессы

    collder avatar
    collder20 августа 2023
    3

    @ALEH ator, не посещай.

  5. anme avatar
    anme22 августа 2023
    0

    Графика в мультфильме 2005 года. Это какой-то позор.

Вы должны авторизоваться или зарегистрироваться для комментирования.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Как установить аватар в комментариях?

Ответ вот здесь