Отгадавшие, натолкните на мысль.
И кстати о светофорах
Японцы называют зеленый сигнал светофора синим
Когда в Японии появились первые уличные светофоры, сигналы в них были красного, желтого и синего цветов. Потом выяснилось, что пучок зеленого цвета гораздо лучше виден на большом расстоянии, чем синий. Поэтому синие линзы светофоров постепенно заменили на зеленые. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.
Последние комментарии пользователя
5 марта 2010
взял 44W497LWY4N6, спасибо
3 марта 2010
точнее немецкое
3 марта 2010
KYJ4YWHP7YYE
взял, спасиб а ведь несколько раз читал эту страницу
2 марта 2010
Артур Малосиев
Давай. только теперь поточнее с информацией, пожалуйста.
2 марта 2010
блин, все гениально и просто, давайте, уже все очевидно.
Страна со схожей культурой Японии, огненная стрела и… вот и ответ!
2 марта 2010
ЙЕХУУУУУУУУУ ОТГАДАЛ!!!!
PJAL93KMPWXJ взял!
И хочется сказать организаторам, что некоторые неточности вот так и сбивают с пути
2 марта 2010
Отгадавшие, натолкните на мысль.
И кстати о светофорах
Японцы называют зеленый сигнал светофора синим
Когда в Японии появились первые уличные светофоры, сигналы в них были красного, желтого и синего цветов. Потом выяснилось, что пучок зеленого цвета гораздо лучше виден на большом расстоянии, чем синий. Поэтому синие линзы светофоров постепенно заменили на зеленые. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.
2 марта 2010
hiya но не подходит. нашел второе название, но тоже мимо. если правильно понимать, что ответ писать надо два раза, ибо Y=X
2 марта 2010
стрела – одно значение. а вот огненный выдает несколько, но почему тогда везде используют одно. и причем здесь звучание фразы
2 марта 2010
http://www.voenn.claw.ru/shared/gun/Img_04/25-5.jpg вот так выглядит
2 марта 2010
не знаю, что там придумал с этим словом. но две буквы означают огненный, две стрела. и это везде. и даже на англоязычных форумах
2 марта 2010
натолкните, что за латиницу вы используете? особенную какую то?! ибо эти 4 буквы уже по всякому перепробовал писать
2 марта 2010
FiLunder7 походу да, но скок не писал эту стрелу, нифига.
2 марта 2010
“звучание фразы” это надо разъяснить. ибо стрелу нашел уже, точнее название. но как писать то. там не так уж и много букв.
2 марта 2010
латиницей как по русски, или латиницей как дает английский вариант?