
Николай Романов
10 августа 2010
29 января 2020
-
@upup, тогда airport express были в форме зарядки для макбука. Не надо было таких ухищрений
В статье: Гениальный способ использовать зарядку от MacBook и iPad -
@Николай Романов, Общий доступ к монитору для 10 человек, история оповещений (Push) и хранится видео (последние ролики) на сервере Philips – удобно если камера удаленная с плохим интернетом. Сняла, медленно загрузила, а ты спокойно смотришь.
В статье: Обзор системы удаленного видеонаблюдения Stem IZON 2.0. Шпионские штучки -
Philips In.Sight дает больше – там можно настроить автоматическую загрузку фото и роликов в DropBox, так же задаются зоны реагирования и уровень звука.
В статье: Обзор системы удаленного видеонаблюдения Stem IZON 2.0. Шпионские штучки
Но!
Можно купить одну камеру или две в упаковке, есть камера HD для ВидеоНяни и все одни (до 16 штук) подключаются к одному аккаунту.
Ограничения можно снимать. -
@Yarigo, причем ссылки на инструкции на сайте есть в сафари с момента покупки.
В статье: Гуру: советы для iPad -
@Роман Юрьев, Об это я и говорил.
В 2011 году. Игра вышла на iOS. И так как уже была готовая озвучка – умельцы ее прикрутили.Новость о появлении в игре официальной, кривоватой руссификации в виде ТОЛЬКО текста и довольно грубо сделанной, появилась через полтора года после выхода игры на рынок. На iOS.
А в 2003 игра была вполне официально переведена на русской. В ПК версии.
И это не в 2003 подсуетились и перевели тонны текста, а в 2011 подсуетились и тонны официального русского текста прикрутили к игре на iOS.Почему этого не сделали издатели iOS версии – загадка.
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией -
@Роман Юрьев, Игра вышла в 2011 на iOS. Тогда и сделали титры и озвучку (!) на русском.
Официальная вышла в 2013…
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией -
Из комментариев на одном трекере:
Чем-то напоминает положение с PlayStation 3. Если для игры нет русского языка, пираты его берут и тупо портируют с X Box или ПК, а лицензионные пользователи сидят и играют на английском.
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией -
@Роман Юрьев, так закрыли то только на неджейленных устройствах =)
Счастливые обладатели iPhone 4 и т.п. могут такое провернуть и на IOS 6.
Многие, уверен, не обновлялись с 5.1.1.И я не только про любителей халявы – телефоны и планшеты моих родителей на iOS 5.1.1 и невзломаны.
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией -
Нашел. Чтобы не рекламировать сторонние ресурсы выложу поисковый запрос для гугла:
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией
Руссификация игры The Bard’s Tale на iPad – подробная инструкция -
@Костя Грибанов, А вроде уже выкладывали локализацию и текста и звуков, портированную с настольной версии.
Помню ставил когда игра только вышла. Но тогда просила джейл для замены файлов.Может кто знает найти те файлы – звук хотелось бы тоже на русском для полноты картины.
В статье: Самая стёбная RPG для iOS обзавелась официальной русской локализацией
Последние комментарии пользователя 10