App Store HD Converse

|
FavoriteLoading В закладки
Converse
Вид ПО: Переводчик
Разработчик/Издатель: Riot Limited
Версия: 1.1
Цена: $4.99 [iTunes link]

Предлагаю задуматься над простым вопросом, друзья. Зачем нужны программы-переводчики вроде ABBYY Lingvo? Очевидно, для того, чтобы можно было быстро посмотреть перевод того или иного слова. Но они не подходят для кое-чего другого, а именно — для прямого диалога. Предположим, вы встречаете собеседника, который не говорит на вашем языке. Как насчет того, чтобы просто перекинуться с ним парой фраз, чтобы вы оба друг друга понимали? Выручает приложение Converse.

Converse представляет из себя двухсторонний переводчик. Поддерживаются 7 языков: английский, французский, немецкий, испанский, португальский, итальянский и голландский. Вы пишете фразу на одном из них, а сидящий напротив вас собеседник видит на своей половине дисплея уже переведённый текст. Всё гениальное — просто?

Просто, да не совсем. Помимо отсутствия русского языка, к программе есть ещё несколько претензий:

• Разработчикам почему-то пришлась не по душе стандартная клавиатура iPad. Отличие их клавиатуры в том, что для набора большой буквы вы должны удерживать клавишу Shift (прямо как на физической клавиатуре). Логика есть, но зачем ломать то, к чему и так уже все привыкли? Кстати, для удаления текста кнопку Backspace приходится нажимать несколько раз.
• В строке набора не работает Copy/Paste и перемещение по тексту (!). Скорее всего, этот и предыдущий нюансы связаны с тем, что на экране находятся сразу две клавиатуры.
• На клавиатуре нет цифр (!!).
• Косвенный минус — нет истории переписки. Косвенный, потому что при обычном разговоре история не потребуется.
• Опять же, косвенный недостаток — фразы ограничены шестьюдесятью знаками. Никто не мешает набирать предложения по очереди.
• При использовании Shift счётчик знаков подлагивает.


Из-за маленького размера текста видеообзор лучше смотреть в полноэкранном режиме

Наконец, обсудим цену. Достойно ли приложение своих денег — зависит от того, к какому сервису перевода она привязана. Судя по всему, к Google Translate. По крайней мере, с десяток сложных предложений программа перевела точь-в-точь как сервис от Google. В настоящее время мы пытаемся уточнить этот момент у разработчиков. Обзор обновится, как только мы получим ответ.

Юзабилити: 4, Функциональность: 3+, Интерфейс: 5, Цена/Качество: 3+, Общий балл: 3+

Поставьте оценку:

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Нет голосов)
Оставайся в теме. Подпишись на наш Telegram 👏
... и не забывай читать наш Facebook и Twitter 🍒
FavoriteLoading В закладки
undefined
iPhones.ru
Же не манж па сис жюр
Прокомментировать

🙈 Комментарии 15

  1. SoundBlaster2 avatar
    SoundBlaster214 августа 2011
    0

    Клавиатура своя, потому что разработчик не может вызвать две стандартные клавиатуры в такой ориентации – только одну. Другой вопрос, почему так реализовано криво…

  2. ikll7 avatar
    ikll714 августа 2011
    0

    Забавно)

  3. HardcoreRUS avatar
    HardcoreRUS14 августа 2011
    0

    прикольно сделанно)
    но я не думаю что ты заставишь иностранного партнера так переписываться между собой)

  4. dignus333 avatar
    dignus33314 августа 2011
    0

    доработать бы, вот тогда…., русского жаль нет((

  5. atomvova avatar
    atomvova14 августа 2011
    0

    Приложение для деловых людей нужное и полезное. Благодарю за обзор Леонида.

    mr_nobody avatar
    mr_nobody14 августа 2011
    0

    @atomvova, а качество текста на выходе какое пролучается? Для деловых людей, говорите? Моя твой русском понимаешь хорош? :)

    Deckard avatar
    Deckard15 августа 2011
    0

    @atomvova, для нормальных деловых людей это будет срам и позор — пушо все нормальные, и даже не только деловые, люди способны говорить на базовом английском. а зачем нужно это приложение и при каких ситуациях оно может понадобиться я даже не представляю.

    ghool avatar
    ghool15 августа 2011
    0

    @Deckard, нормальный деловой человек должен делать дело. И то, что для этого дела требуется.
    В том числе – и быть готовым к внезапному общению с ненормальным деловым португальцем, не владеющим ничем, кроме родного португальского.

  6. bisit avatar
    bisit14 августа 2011
    0

    Прошу прощения, что не в тему.
    Отсутствовал в России больше месяца. Помнится, авторы обещали подробный обзор Lion. Возможно, обзор вышел. Если да, дайте ссылочку, плз.
    Спасибо.

    Никита Горяинов avatar
    Никита Горяинов14 августа 2011
    0

    @bisit, С тех пор ничего значительно не изменилось. Вот был:

    http://www.iphones.ru/iNotes/120967

  7. iArtur avatar
    iArtur14 августа 2011
    0

    Знакомо. Я все время использую обычные гугловский переводчик. Очень удобно – сидим рядом с нерусским :-D и строчим на одном компе. А потом стали ставить два компа рядом, чтобы не переключать раскладки.
    То, что нет цифр и присутствуют другие минусы – останавливает. Пока не беру, но идея хороша, хоть и не нова, не хватает нормальных ручек к этой проге, чтобы довести ее до ума.
    Идеальный вариант – два компа с синхронизированной программой, запускается на обоих и каждый видит у себя то, что печатает “собеседник” и, собственно, видит сам перевод. Тогда и языку можно подучиться. Опять же – история просто обязательна, так как это в дальнейшем позволит смягчить конфузы из-за неточностей машинного перевода.

  8. iArtur avatar
    iArtur14 августа 2011
    0

    А вообще это хорошая идея для программы переписки. Наверняка, стоит скоро ждать программу типа чата, в который можно будет зайти по приглашению и в которой будет реализовано окно с переводом с родного языка на язык собеседника и наоборот. Не удивлюсь, если это сделает Гугл.

  9. iArtur avatar
    iArtur14 августа 2011
    0

    Недавно прочитал обзор на Обозревателе про программу icaller и повелся как мальчишка. Купил – поюзал пару дней и слил в помойку. Надо же как хлопцы решили продвинуть свое детище!
    Так вот – с этой прогой можно также слить кровные $5. И спасибо, Леонид Клюев, за откровенность о минусах. Иначе бы точно попался.

  10. ikll7 avatar
    ikll715 августа 2011
    0

    А там есть язык гопников?)))

  11. icocoadev avatar
    icocoadev16 августа 2011
    0

    Ноичем

Вы должны авторизоваться или зарегистрироваться для комментирования.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Как установить аватар в комментариях?

Ответ вот здесь