VaLeDSD avatar

VaLeDSD

Регистрация на сайте
15 октябрь 2008
Последняя активность
5 марта 2010

Последние комментарии пользователя 20

  1. 5 марта 2010

    0

    взял 44W497LWY4N6, спасибо

    В статье: Наш русский Ай Каталог
  2. 3 марта 2010

    0

    точнее немецкое

    В статье: Bottle Hunt: стрельба по бутылкам
  3. 3 марта 2010

    0

    KYJ4YWHP7YYE
    взял, спасиб а ведь несколько раз читал эту страницу

    В статье: Bottle Hunt: стрельба по бутылкам
  4. 2 марта 2010

    0

    Артур Малосиев
    Давай. только теперь поточнее с информацией, пожалуйста.

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  5. 2 марта 2010

    0

    блин, все гениально и просто, давайте, уже все очевидно.
    Страна со схожей культурой Японии, огненная стрела и… вот и ответ!

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  6. 2 марта 2010

    0

    ЙЕХУУУУУУУУУ ОТГАДАЛ!!!!

    PJAL93KMPWXJ взял!

    И хочется сказать организаторам, что некоторые неточности вот так и сбивают с пути

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  7. 2 марта 2010

    0

    Отгадавшие, натолкните на мысль.
    И кстати о светофорах

    Японцы называют зеленый сигнал светофора синим
    Когда в Японии появились первые уличные светофоры, сигналы в них были красного, желтого и синего цветов. Потом выяснилось, что пучок зеленого цвета гораздо лучше виден на большом расстоянии, чем синий. Поэтому синие линзы светофоров постепенно заменили на зеленые. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  8. 2 марта 2010

    0

    hiya но не подходит. нашел второе название, но тоже мимо. если правильно понимать, что ответ писать надо два раза, ибо Y=X

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  9. 2 марта 2010

    0

    стрела – одно значение. а вот огненный выдает несколько, но почему тогда везде используют одно. и причем здесь звучание фразы

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  10. 2 марта 2010

    0

    http://www.voenn.claw.ru/shared/gun/Img_04/25-5.jpg вот так выглядит

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  11. 2 марта 2010

    0

    не знаю, что там придумал с этим словом. но две буквы означают огненный, две стрела. и это везде. и даже на англоязычных форумах

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  12. 2 марта 2010

    0

    натолкните, что за латиницу вы используете? особенную какую то?! ибо эти 4 буквы уже по всякому перепробовал писать

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  13. 2 марта 2010

    0

    FiLunder7 походу да, но скок не писал эту стрелу, нифига.

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  14. 2 марта 2010

    0

    “звучание фразы” это надо разъяснить. ибо стрелу нашел уже, точнее название. но как писать то. там не так уж и много букв.

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  15. 2 марта 2010

    0

    латиницей как по русски, или латиницей как дает английский вариант?

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  16. 2 марта 2010

    0

    да вроде страна то находится, но “огненная стрела” опять дофигища вариантов, как писать латиницей

    В статье: LangBook RUS Словари + Online переводчик
  17. 2 марта 2010

    0

    Ответ кто нить опубликует?

    В статье: Sliced: логический взрыв из прошлого
  18. 28 февраля 2010

    0

    Я отродясь Российскими кредитками не пользовался. Какие-то узконаправленные подсказки.

    В статье: Sliced: логический взрыв из прошлого
  19. 28 февраля 2010

    0

    синяя кредитка Росбанка и код? о да, они сразу наводят на мысли о правильном месте

    В статье: Sliced: логический взрыв из прошлого
  20. 28 февраля 2010

    0

    все места перепробывал. все что указаны были в жизни автора. нифига

    В статье: Sliced: логический взрыв из прошлого